Usted buscó: aussage (Alemán - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

aussage

Turco

demeç

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wundert ihr euch denn über diese aussage

Turco

bu söze mi şaştınız siz?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

dies ist lediglich ihre aussage mit ihren mündern.

Turco

bu onların ağızlarıyla geveledikleri sözlerdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche aussage.

Turco

doğrusu siz büyük söz söylüyorsunuz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und sie werden vor allah keine aussage verheimlichen.

Turco

allah'tan hiç bir söz gizleyemezler.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und seine aussage (lautet): "o mein herr!

Turco

(resulullah'ın:) "ya rabbi!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

an welche aussage nach dieser wollen sie denn glauben?

Turco

artık bu kur'ân’a da inanmazlarsa, hangi söze inanırlar acaba?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

so meidet den greuel der götzen, und meidet die falsche aussage,

Turco

artık putların pisliğinden, yalan sözden uzak durun.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

an welche aussage nach dieser wollen sie denn (sonst) glauben?

Turco

artık bu kur'ân'dan sonra başka hangi söze inanacaklar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

wir erschufen euch. würdet ihr (dieser aussage) doch glauben schenken!

Turco

biz sizi yarattık; doğrulamanız gerekmez mi?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

sie ähneln (damit) der aussage derjenigen, die vorher kufr betrieben haben.

Turco

(sözlerini) daha önce kafir olmuş kimselerin sözlerine benzetiyorlar.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Alemán

und wer ist wahrhaftiger als gott in seinen aussagen?

Turco

allah'tan daha doğru sözlü kimdir?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,234,212 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo