Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
wundert ihr euch denn über diese aussage
Turc
bu söze mi şaştınız siz?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
dies ist lediglich ihre aussage mit ihren mündern.
Turc
bu onların ağızlarıyla geveledikleri sözlerdir.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
gewiß, ihr macht bestimmt eine ungeheuerliche aussage.
Turc
doğrusu siz büyük söz söylüyorsunuz.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
und sie werden vor allah keine aussage verheimlichen.
Turc
allah'tan hiç bir söz gizleyemezler.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
und seine aussage (lautet): "o mein herr!
Turc
(resulullah'ın:) "ya rabbi!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Allemand
an welche aussage nach dieser wollen sie denn glauben?
Turc
artık bu kur'ân’a da inanmazlarsa, hangi söze inanırlar acaba?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
so meidet den greuel der götzen, und meidet die falsche aussage,
Turc
artık putların pisliğinden, yalan sözden uzak durun.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
an welche aussage nach dieser wollen sie denn (sonst) glauben?
Turc
artık bu kur'ân'dan sonra başka hangi söze inanacaklar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
wir erschufen euch. würdet ihr (dieser aussage) doch glauben schenken!
Turc
biz sizi yarattık; doğrulamanız gerekmez mi?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
sie ähneln (damit) der aussage derjenigen, die vorher kufr betrieben haben.
Turc
(sözlerini) daha önce kafir olmuş kimselerin sözlerine benzetiyorlar.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Allemand
und wer ist wahrhaftiger als gott in seinen aussagen?
Turc
allah'tan daha doğru sözlü kimdir?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK