Usted buscó: gerechtigkeit (Alemán - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Turco

Información

Alemán

gerechtigkeit

Turco

adalet

Última actualización: 2012-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

richte nach gerechtigkeit!

Turco

(onlar hakkında) adaletinle hükmünü ver.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

oder zur gerechtigkeit auffordert?

Turco

ne dersin, o hidâyette olsa ve allah'ı sayıp o’na karşı gelmemeyi tavsiye etse, ne iyi olurdu!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

er steht für die gerechtigkeit ein.

Turco

melekler ve ilim sahipleri de (bunu ikrar etmişlerdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

sag: "mein herr! richte nach gerechtigkeit!

Turco

(allah'ın resulü) dedi: "rabbim (aramızda) hak ile hükmet, rabbimiz çok merhamet edendir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

sprich: "mein herr hat gerechtigkeit befohlen.

Turco

de ki: "rabbim adaleti emreder.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

und gebt volles maß und gewicht in gerechtigkeit.

Turco

Ölçme ve tartmayı tam bir dürüstlükle yerine getirin.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.

Turco

bunun için de aklanmış sayıldı.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.

Turco

kuşaklar boyu, sonsuza dek sürecek bu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.

Turco

kalıcı değerler ve bolluk bendedir.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

allah hat dies nicht anders als in gerechtigkeit erschaffen.

Turco

allah bunları ancak bir gerçek için yaratmıştır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und wenn du zwischen ihnen richtest, dann nur mit gerechtigkeit.

Turco

ama aralarında hükmedersen, adaletle hükmet.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

daß er dein volk richte mit gerechtigkeit und deine elenden rette.

Turco

mazlum kullarını adilce yargılasın!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

doch das strafurteil ist in gerechtigkeit gegen die ungläubigen fällig geworden.

Turco

"evet geldi" derler ama, azap sözü kafirlerin üzerine hak olmuştur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

das gewicht nach gerechtigkeit messen und beim wägen nicht weniger geben.

Turco

tartmayı doğru yapın, tartıyı eksik tutmayın.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

unrechtmäßig auf psychiatrischer station festgehaltene cheryl miller aus trinidad erfährt gerechtigkeit

Turco

haksız yere akıl hastanesine yatırılan triniadlı cheryl miller adaleti buldu

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

siehe, ich begehre deiner befehle; erquicke mich mit deiner gerechtigkeit.

Turco

beni doğruluğunun içinde yaşat!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Alemán

und zwischen ihnen wird in gerechtigkeit entschieden, und ihnen wird nicht unrecht getan.

Turco

adaletle yargılanacaklar ve onlara zulmedilmeyecektir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,227,928 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo