Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
besiegt sind die byzantiner
Рум мағлуб бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
besiegt wurden die römer
Рум мағлуб бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die byzantiner sind besiegt worden
Рум мағлуб бўлди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann werden sie besiegt werden.
Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар. Улар ўзларича, бу харажатларни эзгулик йўлида, савоб учун сарфлаяпмиз, деб ўйлайдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hierauf werden sie besiegt werden.
Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар. Улар ўзларича, бу харажатларни эзгулик йўлида, савоб учун сарфлаяпмиз, деб ўйлайдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die soldaten von al-ahzab werden dort besiegt.
Анави ердаги енгилган фирқалардан бўлган қандайдир лашкар. (Мушриклар, жуда борганда, енгилган фирқалардан тўпланган қандайдир ҳақир бир лашкар бўла олади, холос.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie wurden dort besiegt und kehrten als erniedrigte zurück.
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie wurden dort besiegt und kehrten gering geachtet zurück.
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dort wurden sie damals besiegt, und beschämt kehrten sie um.
Ўша ерда енгилдилар ва беобрў бўлдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den rücken kehren.
У жамоа тезда енгилар ва орқаларига қараб қочарлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
die scharen werden alle besiegt werden, und sie werden in die flucht geschlagen.
У жамоа тезда енгилар ва орқаларига қараб қочарлар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
so werden sie es ausgeben, dann wird es für sie ein jammer sein und dann werden sie besiegt werden.
(Ушбу сураи карима тафсири муқаддимасида келтирилган Бадр уруши ҳақидаги ривоятларда Макка мушрикларининг бойлари мусулмонларга, Пайғамбарга (с. а. в.) қарши қанчалик молу мулк сарифлаганликларини кўриб ўтдик. Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden es ausgeben; dann aber werden sie darüber jammern, und dann werden sie besiegt werden.
(Ушбу сураи карима тафсири муқаддимасида келтирилган Бадр уруши ҳақидаги ривоятларда Макка мушрикларининг бойлари мусулмонларга, Пайғамбарга (с. а. в.) қарши қанчалик молу мулк сарифлаганликларини кўриб ўтдик. Кофирлар одамларини Аллоҳнинг йўлидан қайтариш учун ундан кейин ҳам, ҳозир ҳам ҳисобсиз маблағларини сарфламоқдалар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sagen: «unser herr, unser unglück hat uns besiegt, und wir waren abgeirrte leute.
Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм бўлган эканмиз.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie werden sagen: "unser herr, unser unglück hat uns besiegt, und wir waren irregehende leute.
Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм бўлган эканмиз.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sag zu denjenigen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle zusammengetrieben werden - eine schlimme lagerstatt!
(Куфрнинг оқибати икки дунёнинг мағлубиятидир. Ушбу оятда Аллоҳ таоло уларнинг бу дунёда тезда мағлуб бўлишларининг, охиратда ҳам жаҳаннамга тўпланишларининг хабарини бермоқда.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich zu denen, die ungläubig sind: ihr werdet besiegt und zur hölle versammelt werden - welch schlimme lagerstätte!
(Куфрнинг оқибати икки дунёнинг мағлубиятидир. Ушбу оятда Аллоҳ таоло уларнинг бу дунёда тезда мағлуб бўлишларининг, охиратда ҳам жаҳаннамга тўпланишларининг хабарини бермоқда.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprich zu denen, die ungläubig sind: "bald schon werdet ihr besiegt sein und in gahannam versammelt werden was für eine schlechte ruhestätte!"
(Куфрнинг оқибати икки дунёнинг мағлубиятидир. Ушбу оятда Аллоҳ таоло уларнинг бу дунёда тезда мағлуб бўлишларининг, охиратда ҳам жаҳаннамга тўпланишларининг хабарини бермоқда.)
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
da sagten diejenigen, die damit rechneten, daß sie gott begegnen werden: «wie manche geringe schar hat doch schon mit gottes erlaubnis eine große schar besiegt!
Ҳақиқий мўминлар ҳам оз бўладилар. Чунки улар хатарли сўқмоқлардан қийинчиликларни енгиб ўтиб, мақсадга етадилар, Аллоҳ танлаган, муқарраб бандалар қаторига кирадилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen aber, die glaubten, daß sie allah begegnen würden, sagten: "wie so manch eine geringe schar hat schon mit allahs erlaubnis eine große schar besiegt!
Ҳақиқий мўминлар ҳам оз бўладилар. Чунки улар хатарли сўқмоқлардан қийинчиликларни енгиб ўтиб, мақсадга етадилар, Аллоҳ танлаган, муқарраб бандалар қаторига кирадилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible