Usted buscó: menschenkind (Alemán - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Vietnamese

Información

German

menschenkind

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Vietnamita

Información

Alemán

dies ist kein menschenkind.

Vietnamita

Đây không phải là con của một người.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

es wurde auf das menschenkind übertragen.

Vietnamita

- sao lại có thể như vậy được?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, mach eine wehklage über tyrus

Vietnamita

hỡi con người, hãy làm một bài ca thương về thành ty-rơ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie ist nur ein dummes menschenkind und neu hier bei uns.

Vietnamita

Ôi, thành thật xin lỗi ngài. ngài không cần bận tâm về con bé đó.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und sie sind den herausforderungen gewachsen, ein menschenkind großzuziehen?

Vietnamita

Ông có chắc là, ông đủ khả năng, nuôi dưỡng một cậu bé loài người?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, es waren zwei weiber, einer mutter töchter.

Vietnamita

hỡi con người, có hai người đờn bà, là con gái của một mẹ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind offenbare der stadt jerusalem ihre greuel und sprich:

Vietnamita

hỡi con người, hãy làm cho giê-ru-sa-lem biết những sự gớm ghiếc của nó.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, lege doch dem hause israel ein rätsel vor und ein gleichnis

Vietnamita

hỡi con người, khá ra câu đố, kể lời ví dụ cho nhà y-sơ-ra-ên.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

am liebsten historische romane. - kennen sie toni morrisons "menschenkind"?

Vietnamita

có bất kì...vết xe đổ trong quá khứ mà chúng tôi cần biết?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

du menschenkind, kehre dein angesicht wider die berge israels und weissage wider sie

Vietnamita

hỡi con người, hãy xây mặt về các núi của y-sơ-ra-ên, và nói tiên tri nghịch cùng nó,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.

Vietnamita

Ðể ngài phân xử giữa loài người và Ðức chúa trời, giữa con cái loài người và đồng loại nó!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, du sollst dein brot essen mit beben und dein wasser trinken mit zittern und sorgen.

Vietnamita

hỡi con người, ngươi khá ăn bánh trong sự kinh khủng, uống nước với sự run rẩy và sợ hãi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du warst großartig, aber du bist immer noch das einzige lebende menschenkind von poseidon, hades oder zeus.

Vietnamita

em đã làm rất tuyệt vời, nhưng em vẫn là đứa con duy nhất còn sống... của poseidon, hades hay zeus.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.

Vietnamita

sự gian ác của ông có thể hại một người đồng loại ông, và sự công bình ông có thể làm ích cho một con cái loài người.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Vietnamita

hỡi con người, nhà y-sơ-ra-ên, là nhà bạn nghịch ấy, há chẳng từng hỏi ngươi rằng: ngươi làm gì?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

aber willst du sie strafen, du menschenkind, so magst du sie also strafen: zeige ihnen an die greuel ihrer väter

Vietnamita

hỡi con người, ngươi muốn xét đoán chúng nó, ngươi muốn xét đoán chúng nó chăng? hãy làm cho chúng nó biết những sự gớm ghiếc của tổ phụ mình.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, so spricht der herr herr vom lande israel: das ende kommt, das ende über alle vier Örter des landes.

Vietnamita

hỡi con người, chúa giê-hô-va phán cùng đất y-sơ-ra-ên như vầy: sự cuối rốt đây nầy! sự cuối rốt đã đến cho bốn góc đất!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, beweine das volk in Ägypten und stoße es mit den töchtern der starken heiden hinab unter die erde zu denen, die in die grube gefahren sind.

Vietnamita

hỡi con người, hãy than vãn về đoàn dân Ê-díp-tô. hãy xô dân ấy cùng với những con gái của các nước có danh tiếng xuống nơi vực sâu của đất, làm một với những kẻ xuống trong hầm hố!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, siehe, ich will dir deiner augen lust nehmen durch eine plage, aber du sollst nicht klagen noch weinen noch eine träne lassen.

Vietnamita

hỡi con người, nầy, thình lình ta sẽ cất khỏi ngươi sự con mắt ngươi ưa thích; nhưng ngươi sẽ chẳng than thở, chẳng khóc lóc, và nước mắt ngươi chẳng chảy ra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

du menschenkind, da das haus israel in seinem lande wohnte und es verunreinigte mit seinem wesen und tun, daß ihr wesen vor mir war wie die unreinigkeit eines weibes in ihrer krankheit,

Vietnamita

hỡi con người, khi nhà y-sơ-ra-ên ở trong đất mình, đã làm ô uế đất ấy bởi đường lối và việc làm của mình: đường lối chúng nó ở trước mặt ta như là sự ô uế của một người đờn bà chẳng sạch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,249,215 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo