Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ich kannte menschen, die an gott glaubten.
عرفتُ إناسًا آمنوا بالله
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es ist auch für alle menschen, die an diesen...
فى الحقيقة ، الفخر لكل الناس
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es gibt menschen, die an logischen dingen nicht interessiert sind.
لأنه ظن أنها هواية جيدة لأن بعض الرجال لا يبحثون عن اي شيء منطقي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das passiert wirklich bei menschen, die an starker hyperthermie leiden.
التعري المتناقض - هذا ما يحصل عندما يعاني البعض من خبال الطقس -
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
man erhält sie nur für liebe und respekt von den menschen, die an dich glauben.
إنّه ينبع فقط من حبّ واحترام الأشخاص الذين يؤمنون بك.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber menschen, die an solchen orten wie wir waren, die sehen die dinge auf anderer weise.
لكن الذين ذهبوا إلى الأماكن التي ذهبنا إليها، نحن نرى الأشياء بطريقة مختلفة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber meine großmutter, stammte aus einer langen reihe besonderer menschen, die an eine geschichte glaubten.
لكن جدتي تأتي من سلسلة طويلة من الناس المميزين الذين آمنوا بقصة،
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- und guck dir die an. meine favoritin.
وهنالك أيضاً هذه المفضلة لدي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß nicht, wie die an meine nummer kommen.
ولا اعرف من اين قد جاؤوا برقمي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das ist ein haufen eifersüchtiger menschen, die an die niederträchtigsten begierden appellieren, nur damit sie ihren spaß haben, während wir am boden sind.
إنهم مجموعة من الحقودين يجعلون من معيشة المرء على أساس رغباتهم المنحطة ليرون كل منا مفحومين عندما ننهار
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
an meine freunde, die an diesem tag starben oder verletzt wurden.
أفكر بجميع أصدقائي الذين ماتوا وبأننا تأذينا ذلك اليوم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es sei denn, es gibt eine frau, die an meiner seite baden möchte.
لقد قاتلتِ بشرفٍ، لمَ لا تأخذي قسطاً من الراحة بقلعتنا؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ich weiß nichts von eurem sohn... noch von anderen, die an meiner stelle gesandt wurden.
ولا يوجد شخص أخر أرسل لك بديل عني
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und da ist vivian, die an meiner tür geklopft hat, weil sie aus meinem schlauch trinken wollte.
وبعد ذلك، هناك (فيفيان)، وهي فتاة طرقت باب منزلي لتشرب من خرطومي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
menschen, die an einer der 65 krank- heiten leiden, die die v's heilen können,... verstopfen die zentren, in der hoffnung auf ihr eigenes persönliches wunder.
المصابون بواحد من الأمراض الـ 65 التي يستطيع الزوار شفاءها يسدون المركز آملين بالحصول على العلاج السحري
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sie sollte ihren job machen und nicht meine order in frage stellen, oder fragen stellen, die an meine authorität zweifeln lassen.
لابد أن تهتم بعملها، ولا دخل لها بمستشاري الذي يسالون اسئلة تشكك في سلطتي
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
da sprach nun jesus zu den juden, die an ihn glaubten: so ihr bleiben werdet an meiner rede, so seid ihr meine rechten jünger
فقال يسوع لليهود الذين آمنوا به انكم ان ثبتم في كلامي فبالحقيقة تكونون تلاميذي
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- jemand hat auf friendagenda so getan, als sei er du. - wie sind die an meine fotos gekommen?
شخص ما كان يتظاهر بأنه أنت على صفحة جدول أعمال الصديق
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und diejenigen , die nicht an die zeichen allahs und an die begegnung mit ihm glauben - sie sind es , die an meiner barmherzigkeit zweifeln . und ihnen wird eine schmerzliche strafe zuteil sein .
« والذين كفروا بآيات الله ولقائه » أي القرآن والبعث « أولئك يئسوا من رحمتي » أي جنتي « وأولئك لهم عذاب أليم » مؤلم .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: