Usted buscó: ausgegrenzt (Alemán - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Arabic

Información

German

ausgegrenzt

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Árabe

Información

Alemán

du hast mich ausgegrenzt.

Árabe

انت من فارقني

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

niemand wird hier ausgegrenzt.

Árabe

ومرة اخرى نركز على أن يظل الجميع اجتماعيا وبأمكانك احضار عائلتك.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- ich fühle mich ausgegrenzt.

Árabe

-انتظرى، تمهلى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wie beschissen es ist, ausgegrenzt zu sein.

Árabe

كم هو أمر ممل أن تصبح خارج الطاقم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denken sie, er wurde ausgegrenzt, weil...

Árabe

...هل تعتقد أنهم اختاروه لأنه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich will einfach alle glücklich sehen, niemanden ausgegrenzt.

Árabe

, أنا فقط أريد أن ارى الجميع سغداء . لا أحد منكم يغادر

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

christopher pelant... sozial ausgegrenzt, i.q. über dem limit...

Árabe

(كريستوفر بالنت ) مهمش اجتماعياً, معدل ذكاء خارق

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie werden ausgegrenzt und damit gezwungen, allein umher zu streifen.

Árabe

ونبذ هم وأجبروا على الرحيل وحدها.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denkst du, er fühlt sich ausgegrenzt, weil ich joe so viel aufmerksamkeit widme?

Árabe

هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich habe diese hier nicht gesehen, seit ich 25 war und meine eltern mich ausgegrenzt haben.

Árabe

أنا لم أرى هذه مند أن كان عمري 25 وقام والدي بقطع المعاش علي.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die entwicklungen des vergangenen jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten ländergruppen weiterhin von der weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

Árabe

189 - تدل التطورات التي جرت خلال العام الماضي على أن معظم فئات البلدان الضعيفة لا تزال مهمشة في الاقتصاد العالمي.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

diejenigen von uns, die lieber allein arbeiten, die einsamen wölfe, riskieren es ausgegrenzt zu werden.

Árabe

"مَن يحبّذ منّا العمل منفرداً، الذئاب المستوحدة، يخاطرون بأن يفرزوا"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Alemán

die schule hat nach freiwilligen gesucht, damit sich niemand ausgegrenzt fühlt, aber wem machen die etwas vor?

Árabe

المدرسة سألت عن المتطوعين لكي يحس الجميع أنهم تحت ذلك المعنى لكن من يخدعون ؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

okay, wie wäre es damit? als zusatz,... seit big mike mit meiner mutter zusammen ist, hat er mich ausgegrenzt.

Árabe

ماذا عن هذا ، منذ بدأ (بيج مايك) فى مواعدة امى

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

Ältere menschen, die in den entwicklungsländern von ländlichen in städtische gebiete abwandern, verlieren oftmals ihre sozialen beziehungsnetze und leiden unter dem fehlen einer unterstützenden infrastruktur in den städten, wodurch sie insbesondere bei krankheit oder behinderung marginalisiert und ausgegrenzt werden können.

Árabe

وكثيرا ما يواجه المهاجرون كبار السن الوافدون من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية فقدان الشبكات الاجتماعية ويعانون من انعدام الهياكل الأساسية الداعمة في المدن، مما قد يؤدي إلى تهميشهم واستبعادهم، ولا سيما في حالات المرض أو الإعاقة.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Alemán

11) die bewährten, kostenwirksamen maßnahmen gegen krankheiten und mangelernährung verstärken, welche die hauptursachen von kindersterblichkeit und -morbidität sind, namentlich durch die senkung der zahl der todesfälle wegen akuter atemwegsinfektionen um ein drittel, die halbierung der todesfälle wegen durchfallerkrankungen bei kindern unter fünf jahren, die halbierung der todesfälle und der prävalenz von tuberkulose und die reduzierung der fälle von darmparasitosen, cholera, sexuell übertragbaren infektionen, hiv/aids und allen formen von hepatitis, sowie sicherstellen, dass wirksame maßnahmen bezahlbar und zugänglich sind, insbesondere in marginalisierten gebieten und für ausgegrenzte bevölkerungsgruppen;

Árabe

11 - تكثيف الإجراءات التي ثبتت فعاليتها من حيث التكلفة في مجال مكافحة الأمراض وسوء التغذية التي تعد الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال واعتلالهم، بما في ذلك خفض الوفيات الناجمة عن الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي بمقدار الثلث؛ وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة الناجمة عن الإسهال بمقدار النصف؛ وخفض الوفيات الناجمة عن السل ومعدلات انتشاره بمقدار النصف؛ وخفض معدلات الإصابة بالطفيليات المعوية والإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وجميع أشكال الالتهاب الكبدي، وكفالة إتاحة وتوفير التدابير الفعالة لا سيما في المناطق أو لدى السكان المهمشين إلى حد كبير.

Última actualización: 2018-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Levidavid

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,060,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo