Vous avez cherché: ausgegrenzt (Allemand - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Arabic

Infos

German

ausgegrenzt

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Arabe

Infos

Allemand

du hast mich ausgegrenzt.

Arabe

انت من فارقني

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

niemand wird hier ausgegrenzt.

Arabe

ومرة اخرى نركز على أن يظل الجميع اجتماعيا وبأمكانك احضار عائلتك.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- ich fühle mich ausgegrenzt.

Arabe

-انتظرى، تمهلى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie beschissen es ist, ausgegrenzt zu sein.

Arabe

كم هو أمر ممل أن تصبح خارج الطاقم.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denken sie, er wurde ausgegrenzt, weil...

Arabe

...هل تعتقد أنهم اختاروه لأنه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich will einfach alle glücklich sehen, niemanden ausgegrenzt.

Arabe

, أنا فقط أريد أن ارى الجميع سغداء . لا أحد منكم يغادر

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

christopher pelant... sozial ausgegrenzt, i.q. über dem limit...

Arabe

(كريستوفر بالنت ) مهمش اجتماعياً, معدل ذكاء خارق

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie werden ausgegrenzt und damit gezwungen, allein umher zu streifen.

Arabe

ونبذ هم وأجبروا على الرحيل وحدها.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denkst du, er fühlt sich ausgegrenzt, weil ich joe so viel aufmerksamkeit widme?

Arabe

هل تظن أنه يشعر أنه مهمل بسبب كل الإهتمام الذي أوليه لـ جو؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich habe diese hier nicht gesehen, seit ich 25 war und meine eltern mich ausgegrenzt haben.

Arabe

أنا لم أرى هذه مند أن كان عمري 25 وقام والدي بقطع المعاش علي.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entwicklungen des vergangenen jahres lassen erkennen, dass die strukturschwächsten ländergruppen weiterhin von der weltwirtschaft ausgegrenzt sind.

Arabe

189 - تدل التطورات التي جرت خلال العام الماضي على أن معظم فئات البلدان الضعيفة لا تزال مهمشة في الاقتصاد العالمي.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid

Allemand

diejenigen von uns, die lieber allein arbeiten, die einsamen wölfe, riskieren es ausgegrenzt zu werden.

Arabe

"مَن يحبّذ منّا العمل منفرداً، الذئاب المستوحدة، يخاطرون بأن يفرزوا"

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

die schule hat nach freiwilligen gesucht, damit sich niemand ausgegrenzt fühlt, aber wem machen die etwas vor?

Arabe

المدرسة سألت عن المتطوعين لكي يحس الجميع أنهم تحت ذلك المعنى لكن من يخدعون ؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid

Allemand

okay, wie wäre es damit? als zusatz,... seit big mike mit meiner mutter zusammen ist, hat er mich ausgegrenzt.

Arabe

ماذا عن هذا ، منذ بدأ (بيج مايك) فى مواعدة امى

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid

Allemand

Ältere menschen, die in den entwicklungsländern von ländlichen in städtische gebiete abwandern, verlieren oftmals ihre sozialen beziehungsnetze und leiden unter dem fehlen einer unterstützenden infrastruktur in den städten, wodurch sie insbesondere bei krankheit oder behinderung marginalisiert und ausgegrenzt werden können.

Arabe

وكثيرا ما يواجه المهاجرون كبار السن الوافدون من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية فقدان الشبكات الاجتماعية ويعانون من انعدام الهياكل الأساسية الداعمة في المدن، مما قد يؤدي إلى تهميشهم واستبعادهم، ولا سيما في حالات المرض أو الإعاقة.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid

Allemand

11) die bewährten, kostenwirksamen maßnahmen gegen krankheiten und mangelernährung verstärken, welche die hauptursachen von kindersterblichkeit und -morbidität sind, namentlich durch die senkung der zahl der todesfälle wegen akuter atemwegsinfektionen um ein drittel, die halbierung der todesfälle wegen durchfallerkrankungen bei kindern unter fünf jahren, die halbierung der todesfälle und der prävalenz von tuberkulose und die reduzierung der fälle von darmparasitosen, cholera, sexuell übertragbaren infektionen, hiv/aids und allen formen von hepatitis, sowie sicherstellen, dass wirksame maßnahmen bezahlbar und zugänglich sind, insbesondere in marginalisierten gebieten und für ausgegrenzte bevölkerungsgruppen;

Arabe

11 - تكثيف الإجراءات التي ثبتت فعاليتها من حيث التكلفة في مجال مكافحة الأمراض وسوء التغذية التي تعد الأسباب الرئيسية لوفيات الأطفال واعتلالهم، بما في ذلك خفض الوفيات الناجمة عن الالتهابات الحادة للجهاز التنفسي بمقدار الثلث؛ وخفض وفيات الأطفال دون سن الخامسة الناجمة عن الإسهال بمقدار النصف؛ وخفض الوفيات الناجمة عن السل ومعدلات انتشاره بمقدار النصف؛ وخفض معدلات الإصابة بالطفيليات المعوية والإصابة بالأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وجميع أشكال الالتهاب الكبدي، وكفالة إتاحة وتوفير التدابير الفعالة لا سيما في المناطق أو لدى السكان المهمشين إلى حد كبير.

Dernière mise à jour : 2018-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Levidavid

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,339,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK