Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
die paragraphen des krieges?
-مواد الحرب
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nominalstil im ersten paragraphen, nummerierung auf der linken seite,
رموز في الفقرة الأولى الترقيم، في الجانب الأيسر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"im sinne der unterabsätze eins und zwei der paragraphen..." hier.
...كلام محاماتي سيتضح من خلال السياق القادم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
heute wurde ihrem paragraphen-traumteam ein weiteres mitglied hinzugefügt.
اليوم فريقها القانوني أضاف عضوا آخر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
paragraphen 1472 b durchzusetzen, des artenschutzgesetzes, welches das wohlergehen großer wüstenreptilien gewährleistet.
منح سلطة لتأمين التمسك للتقسيم -بي 1472 فعل الأنواع المعرضة للخطر
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dieses regelwerk umfasst 83 paragraphen und 581 zeilen, und ich versichere ihnen, ich erfülle alle bedingungen.
فى كتاب القواعد، لكن دعنى أؤكّد لك أنّى متوافق مع كلّ نصّ منهم
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein bild vom paragraphen 28 aus dem gesetzesvorhaben zur internetkriminalität, veröffentlicht vom aktivisten hassan walid sayidi al-hin.
صورة من المادة ٢٨ من مشروع القانون المتعلق بالجرائم السيبرانية نشرها الناشط الحسن ولد سيدي الحسين
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ein bild von einer reihe von paragraphen, die von den internetverbrechen handeln, veröffentlicht vom aktivisten houmeid walid mahmud auf facebook.
صورة لمجموعة من المواد المتعلقة بجرائم الإنترنت. نشرها الناشط حميد ولد محمد
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"laut abschnitt 47, paragraph 7 der verfügung nr. 438476,
بناء على الجزء47 من المقطع السابع من القانون رقم 435476.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible