Usted buscó: unreinigkeit (Alemán - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Arabic

Información

German

unreinigkeit

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Árabe

Información

Alemán

denn gott hat uns nicht berufen zur unreinigkeit, sondern zur heiligung.

Árabe

لان الله لم يدعنا للنجاسة بل في القداسة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

denn unsere ermahnung ist nicht gewesen aus irrtum noch aus unreinigkeit noch mit list;

Árabe

لان وعظنا ليس عن ضلال ولا عن دنس ولا بمكر

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hurerei aber und alle unreinigkeit oder geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den heiligen zusteht,

Árabe

واما الزنى وكل نجاسة او طمع فلا يسمّ بينكم كما يليق بقديسين

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und soll das sündopfer machen und den gereinigten versöhnen seiner unreinigkeit halben; und soll darnach das brandopfer schlachten

Árabe

ثم يعمل الكاهن ذبيحة الخطية ويكفّر عن المتطهّر من نجاسته. ثم يذبح المحرقة

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

offenbar sind aber die werke des fleisches, als da sind: ehebruch, hurerei, unreinigkeit, unzucht,

Árabe

واعمال الجسد ظاهرة التي هي زنى عهارة نجاسة دعارة

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

lege auch den topf leer auf die glut, auf das er heiß werde und sein erz entbrenne, ob seine unreinigkeit zerschmelzen und sein rost abgehen wolle.

Árabe

ثم ضعها فارغة على الجمر ليحمى نحاسها ويحرق فيذوب قذرها فيها ويفنى زنجارها.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und will reines wasser über euch sprengen, daß ihr rein werdet; von all eurer unreinigkeit und von allen euren götzen will ich euch reinigen.

Árabe

وارش عليكم ماء طاهرا فتطهرون من كل نجاستكم ومن كل اصنامكم اطهركم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

so tötet nun eure glieder, die auf erden sind, hurerei, unreinigkeit, schändliche brunst, böse lust und den geiz, welcher ist abgötterei,

Árabe

فاميتوا اعضاءكم التي على الارض الزنى النجاسة الهوى الشهوة الرديّة الطمع الذي هو عبادة الاوثان

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

darum macht euch auf! ihr müßt davon, ihr sollt hier nicht bleiben; um ihrer unreinigkeit willen müssen sie unsanft zerstört werden.

Árabe

قوموا واذهبوا لانه ليست هذه هي الراحة. من اجل نجاسة تهلك والهلاك شديد.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

oder wenn er einen unreinen menschen anrührt, in was für unreinigkeit der mensch unrein werden kann, und wüßte es nicht und wird's inne, der hat sich verschuldet.

Árabe

او اذا مسّ نجاسة انسان من جميع نجاساته التي يتنجس بها وأخفي عنه ثم علم فهو مذنب.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

und soll also versöhnen das heiligtum von der unreinigkeit der kinder israel und von ihrer Übertretung in allen ihren sünden. also soll er auch tun der hütte des stifts; denn sie sind unrein, die umher lagern.

Árabe

فيكفّر عن القدس من نجاسات بني اسرائيل ومن سيّآتهم مع كل خطاياهم. وهكذا يفعل لخيمة الاجتماع القائمة بينهم في وسط نجاساتهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

alles lager, darauf sie liegt die ganze zeit ihres flußes, soll sein wie ihr lager zu ihrer gewöhnlichen zeit. und alles, worauf sie sitzt, wird unrein sein gleich der unreinigkeit ihrer gewöhnlichen zeit.

Árabe

كل فراش تضطجع عليه كل ايام سيلها يكون لها كفراش طمثها. وكل الامتعة التي تجلس عليها تكون نجسة كنجاسة طمثها.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die priester aber gingen hinein inwendig ins haus des herrn, zu reinigen und taten alle unreinigkeit, die im tempel des herrn gefunden ward, auf den hof am hause des herrn, und die leviten nahmen sie und trugen sie hinaus an den bach kidron.

Árabe

ودخل الكهنة الى داخل بيت الرب ليطهروه واخرجوا كل النجاسة التي وجدوها في هيكل الرب الى دار بيت الرب وتناولها اللاويون ليخرجوها الى الخارج الى وادي قدرون.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die du durch deine knechte, die propheten, geboten hast und gesagt: das land, darein ihr kommt, es zu erben, ist ein unreines land durch die unreinigkeit der völker in den ländern in ihren greueln, womit sie es an allen enden voll unreinigkeit gemacht haben.

Árabe

التي اوصيت بها عن يد عبيدك الانبياء قائلا ان الارض التي تدخلون لتمتلكوها هي ارض متنجسة بنجاسة شعوب الاراضي برجاساتهم التي ملأوها بها من جهة الى جهة بنجاستهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,122,254 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo