Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ቃሉን ሁሉ በሕዝብ ጆሮዎች በጨረሰ ጊዜ ወደ ቅፍርናሆም ገባ።
men da han havde fuldendt alle sine ord i folkets påhør, gik han ind i kapernaum.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ከጥቂት ቀን በኋላ ወደ ቅፍርናሆም ደግሞ ገብቶ በቤት እንደ ሆነ ተሰማ።
og da han nogle dage derefter atter gik ind i kapernaum, spurgtes det, at han var hjemme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
አንቺም ቅፍርናሆም፥ እስከ ሰማይ ከፍ አልሽን? ወደ ሲኦል ትወርጃለሽ።
og du, kapernaum, som er bleven ophøjet indtil himmelen, du skal nedstødes indtil dødsriget.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ናዝሬትንም ትቶ በዛብሎንና በንፍታሌም አገር በባሕር አጠገብ ወደ አለችው ወደ ቅፍርናሆም መጥቶ ኖረ።
og han forlod nazareth og kom og tog bolig i kapernaum, som ligger ved søen, i sebulons og nafthalis egne,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ከዚህ በኋላ ከእናቱና ከወንድሞቹ ከደቀ መዛሙርቱም ጋር ወደ ቅፍርናሆም ወረደ፥ በዚያም ጥቂት ቀን ኖሩ።
derefter drog han ned til kapernaum, han og hans moder og hans brødre og hans disciple, og de bleve der ikke mange dage.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ሕዝቡም ኢየሱስ ወይም ደቀ መዛሙርቱ በዚያ እንዳልነበሩ ባዩ ጊዜ፥ ራሳቸው በጀልባዎቹ ገብተው ኢየሱስን እየፈለጉ ወደ ቅፍርናሆም መጡ።
da skaren nu så, at jesus ikke var der, ej heller hans disciple, gik de om bord i skibene og kom til kapernaum for at søge efter jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
በታንኳም ገብተው በባሕር ማዶ ወደ ቅፍርናሆም ይመጡ ነበር። አሁንም ጨልሞ ነበር፤ ኢየሱስም ገና ወደ እነርሱ አልመጣም ነበር፤
og de gik om bord i et skib og vilde sætte over til hin side af søen til kapernaum. og det var allerede blevet mørkt, og jesus var endnu ikke kommen til dem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: