Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
አሥሩም ሰምተው በሁለቱ ወንድማማች ተቈጡ።
när de tio andra hörde detta, blevo de misslynta på de två bröderna.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
እንግዲያስ ሰባት ወንድማማች ነበሩ፤ የፊተኛውም ሚስት አግብቶ ልጅ ሳይወልድ ሞተ፤
nu voro här sju bröder. den förste tog sig en hustru, men dog barnlös.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
እናንተ ራሳችሁ እርስ በርሳችሁ ልትዋደዱ በእግዚአብሔር ተምራችኋልና ስለ ወንድማማች መዋደድ ማንም ይጽፍላችሁ ዘንድ አያስፈልጋችሁም፤
om broderlig kärlek är det icke behövligt att skriva till eder, ty i haven själva fått lära av gud att älska varandra;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ሰባት ወንድማማች በእኛ ዘንድ ነበሩ፤ ፊተኛውም ሚስት አግብቶ ሞተ፥ ዘርም ስለሌለው ሚስቱን ለወንድሙ ተወለት፤
nu voro hos oss sju bröder. den förste tog sig hustru och dog, och eftersom han icke hade någon avkomma, lämnade han sin hustru efter sig åt sin broder.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
በገሊላ ባሕር አጠገብ ሲመላለስም ሁለት ወንድማማች ጴጥሮስ የሚሉትን ስምዖንን ወንድሙንም እንድርያስን መረባቸውን ወደ ባሕር ሲጥሉ አየ፥ ዓሣ አጥማጆች ነበሩና።
då han nu vandrade utmed galileiska sjön, fick han se två bröder, simon, som kallas petrus, och andreas, hans broder, kasta ut nät i sjön, ty de voro fiskare.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
በማግሥቱም እርስ በርሳቸው ሲጣሉ አገኛቸው፥ ሊያስታርቃቸውም ወዶ። ሰዎች ሆይ፥ እናንተስ ወንድማማች ናችሁ፤ ስለ ምን እርስ በርሳችሁ ትበዳደላላችሁ? አላቸው።
dagen därefter kom han åter fram till dem, där de tvistade, och ville förlika dem och sade: 'i män, i ären ju bröder; varför gören i då varandra orätt?'
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: