Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Յիսուս նրան ասաց. «Աղուէսները որջեր ունեն, եւ երկնքի թռչունները՝ հանգստանալու տեղ, բայց մարդու Որդին գլուխը դնելու տեղ չունի»:
jésus lui répondit: les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le fils de l`homme n`a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«Վեց օր պիտի աշխատէք, իսկ եօթներորդ օրը պիտի հանգստանաք. շաբաթ օրը սուրբ է՝ Տիրոջ հանգստեան օրը: Ով որ այդ օրն աշխատի, կը մեռնի:
on travaillera six jours; mais le septième jour sera pour vous une chose sainte; c`est le sabbat, le jour du repos, consacré à l`Éternel. celui qui fera quelque ouvrage ce jour-là, sera puni de mort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: