Usted buscó: ծառաներին (Armenio - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Armenian

English

Información

Armenian

ծառաներին

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Armenio

Inglés

Información

Armenio

ուրիշներ էլ բռնեցին նրա ծառաներին, անպատուեցին ու սպանեցին:

Inglés

and the remnant took his servants, and entreated them spitefully, and slew them.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Այն ժամանակ Հերովդէս չորրորդապետը լսեց Յիսուսի համբաւը եւ իր ծառաներին ասաց.

Inglés

at that time herod the tetrarch heard of the fame of jesus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

իսկ ով չանսաց Տիրոջ խօսքերին, դաշտում թողեց իր ծառաներին ու անասունները:

Inglés

and he that regarded not the word of the lord left his servants and his cattle in the field.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Ապա իր ծառաներին ասաց. «Հարսանիքը պատրաստ է, բայց հրաւիրուածները արժանի չէին:

Inglés

then saith he to his servants, the wedding is ready, but they which were bidden were not worthy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Եւ ուղարկեց իր ծառաներին՝ հրաւիրուածներին հարսանիքի կանչելու. ու նրանք չուզեցին գալ:

Inglés

and sent forth his servants to call them that were bidden to the wedding: and they would not come.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Իսկ մշակները նրա ծառաներին բռնելով՝ մէկին տանջեցին, մէկին սպանեցին, մէկին քարկոծեցին:

Inglés

and the husbandmen took his servants, and beat one, and killed another, and stoned another.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Դու քո ծառաներին ասացիր. «Նրան բերէ՛ք ինձ մօտ, եւ ես կը հոգամ նրա մասին«:

Inglés

and thou saidst unto thy servants, bring him down unto me, that i may set mine eyes upon him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Դու ասացիր քո ծառաներին. «Եթէ ձեր կրտսեր եղբայրը ձեզ հետ չիջնի, չհամարձակուէք երեւալ իմ աչքին»:

Inglés

and thou saidst unto thy servants, except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Տէ՛ր, դու հարցրեցիր քո ծառաներին եւ ասացիր, թէ՝ «Հայր կամ եղբայր ունէ՞ք»:

Inglés

my lord asked his servants, saying, have ye a father, or a brother?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Եւ կանչելով իր ծառաներին՝ նրանց տասը մնաս տուեց եւ ասաց. «Շահարկեցէ՛ք դրանք, մինչեւ որ գամ»:

Inglés

and he called his ten servants, and delivered them ten pounds, and said unto them, occupy till i come.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Եւ ազնուականը վերադարձաւ՝ իր թագաւորութիւնն ստացած, եւ կանչեց այն ծառաներին, որոնց տուել էր դրամը, որպէսզի իմանայ, թէ ով ինչ էր շահել:

Inglés

and it came to pass, that when he was returned, having received the kingdom, then he commanded these servants to be called unto him, to whom he had given the money, that he might know how much every man had gained by trading.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Քո ծառաներին յարդ չեն տալիս, բայց հրամայում են, որ աղիւս շինենք: Քո ծառաներն, ահա, տանջանքի մէջ են: Դու կեղեքում ես քո ժողովրդին»:

Inglés

there is no straw given unto thy servants, and they say to us, make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Աբրահամն ասաց իր ծառաներին. «Նստեցէ՛ք այստեղ՝ էշի մօտ, իսկ ես ու այս պատանին գնանք այնտեղ, երկրպագութիւն անենք ու վերադառնանք ձեզ մօտ»:

Inglés

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Armenio

Աբրահամն առաւօտեան վեր կացաւ, համետը դրեց իր էշի վրայ, հետը վերցրեց երկու ստրուկ ծառաներ, իր որդի Իսահակին, ողջակիզութեան համար փայտ կոտրեց եւ ճանապարհ ընկաւ, եկաւ այն տեղը, որ Աստուած ասել էր նրան:

Inglés

and abraham rose up early in the morning, and saddled his ass, and took two of his young men with him, and isaac his son, and clave the wood for the burnt offering, and rose up, and went unto the place of which god had told him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,400,979 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo