Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
siz yaradanların ən yaxşısını qoyub niyə bələ yalvarırsınız –
Неужели вы взываете к Ба ' алу и отворачиваетесь от лучшего из творцов ,
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ola bilsin ki , rəbbimiz bizə bu bağın əvəzinə ondan daha yaxşısını versin .
Быть может , Господь наш даст нам взамен нечто лучшее .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
söylə : “ sizə bunlardan ( dünya zinətlərindən ) daha yaxşısını xəbər verimmi ?
" Сообщить ли мне вам про лучшее , чем то , что прельщает людей на этом свете ? "
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
belələri , əməllərinin ən yaxşısını qəbul edəcəyimiz , günahlarından keçəcəyimiz və cənnət əhli içərisinə daxil edəcəyimiz kimsələrdir .
Они являются теми из обитателей Рая , от которых Мы принимаем наилучшее из того , что они совершили , и которым Мы прощаем их злодеяния согласно истинному обещанию , которое им было дано . [ [ От верующих , которые обладают перечисленными выше качествами , Аллах принимает наилучшее из того , что они вершили .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ola bilsin ki , rəbbimiz bizə bu bağın əvəzinə ondan daha yaxşısını versin . Əlbəttə , biz rəbbimizə yönəlirik ” .
Быть может , наш Господь Нам сад в замену даст еще прекрасней , - Ведь мы к Нему пришли ( в раскаянии добром ) ! "
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
belələri , əməllərinin ən yaxşısını qəbul edəcəyimiz , günahlarından keçəcəyimiz və cənnət əhli içərisinə daxil edəcəyimiz kimsələrdir . bu onlara verilmiş doğru vəddir .
Вот от таких людей Мы примем лучшее из их деяний И обойдем дурное стороной . Им - обитателями Рая быть , Что есть обетование по правде , Обещанное им ( на сей земле ) .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( ya rəsulum ! ) söylə : “ sizə bunlardan ( dünya zinətlərindən ) daha yaxşısını xəbər verimmi ?
Скажи ( о , Посланник ) : « Не сообщить ли Мне вам ( о , люди ) про лучшее , чем это [ чем то , что есть в этом мире ] ? »
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
( ya rəsulum ! ) Əgər istəsə , sənə ondan ( müşriklərin dediklərindən ) daha yaxşısını – ( ağacları ) altından çaylar axan cənnətlər verə bilən , sənin üçün qəsrlər yarada bilən allah nə qədər ( uca , nə qədər ) uludur !
Благословен ( Аллах ) , Который , если пожелает , устроит тебе ( о , Посланник ) ( уже в этом мире ) лучшее , чем это [ чем то , что они просят у тебя ] , – ( земные ) сады , где внизу ( по сторонам ) текут реки , и сделает тебе замки . ( Но Господь твой , о Пророк , желает дать тебе все это в Вечной жизни . )
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad: