Usted buscó: вавилонският (Búlgaro - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

French

Información

Bulgarian

вавилонският

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Francés

Información

Búlgaro

И докато слугите му го обсаждаха, вавилонският цар Навуходоносор дойде до града;

Francés

nebucadnetsar, roi de babylone, arriva devant la ville pendant que ses serviteurs l`assiégeaient.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А вавилонският цар Навуходоносор заръча на началника на телохранителите Навузардан относно Еремия, като рече:

Francés

nebucadnetsar, roi de babylone, avait donné cet ordre au sujet de jérémie par nebuzaradan, chef des gardes:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И вавилонският цар Навуходоносор възлезе против него, та го върза с окови, за да го заведе във Вавилон.

Francés

nebucadnetsar, roi de babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d`airain pour le conduire à babylone.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

вавилонският цар закла синовете на Седекия пред очите му; закла в Ривла и всичките Юдови началници;

Francés

le roi de babylone fit égorger les fils de sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de juda à ribla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И вавилонският цар ги порази, и уби ги в Ривла, в земята Емат. Така Юда биде закаран в плен от земята си.

Francés

le roi de babylone les frappa et les fit mourir à ribla, dans le pays de hamath.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Вавилонският цар чу вестта за тях, И ръцете му ослабнаха; Мъки го обзеха, Болки като на жена, която ражда.

Francés

le roi de babylone apprend la nouvelle, et ses mains s`affaiblissent, l`angoisse le saisit, comme la douleur d`une femme qui accouche...

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А вместо Иехония, Иоакимовия син, се възцари цар Седекия, Иосиевият син, когото вавилонският цар Навуходоносор постави цар в Юдовата земя.

Francés

sédécias, fils de josias, régna à la place de jeconia, fils de jojakim, et fut établi roi dans le pays de juda par nebucadnetsar, roi de babylone.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И египетският цар не излезе вече от земята си, защото вавилонският цар бе превзел всичко, което принадлежеше на египетския цар, от египетската река до реката Евфрат.

Francés

le roi d`Égypte ne sortit plus de son pays, car le roi de babylone avait pris tout ce qui était au roi d`Égypte depuis le torrent d`Égypte jusqu`au fleuve de l`euphrate.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Вавилонският цар Навуходоносор ме изяде, Смаза ме, направи ме празен съд, Погълна ме като змия, Напълни корема си с моите сладки неща, И мене оттласна.

Francés

nebucadnetsar, roi de babylone, m`a dévorée, m`a détruite; il a fait de moi un vase vide; tel un dragon, il m`a engloutie, il a rempli son ventre de ce que j`avais de précieux; il m`a chassée.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А колкото за людете, които останаха в Юдовата земя, които вавилонският цар Навуходоносор беше остави, над тях той постави за управител Годолия, син на Ахикама, Сафановия син.

Francés

ainsi juda fut emmené captif loin de son pays. et nebucadnetsar, roi de babylone, plaça le reste du peuple, qu`il laissa dans le pays de juda, sous le commandement de guedalia, fils d`achikam, fils de schaphan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

В онова време вавилонският цар Веродах-валадан*, Валадановият син, прати писмо и подарък на Езекия, защото чу, че Езекия бил се разболял.

Francés

en ce même temps, berodac baladan, fils de baladan, roi de babylone, envoya une lettre et un présent à Ézéchias, car il avait appris la maladie d`Ézéchias.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Всичките юначни мъже - седем хиляди души, и дърводелците и ковачите - хиляда души, всичките храбри войници, - тях вавилонският цар заведе пленници във Вавилон.

Francés

tous les guerriers au nombre de sept mille, et les charpentiers et les serruriers au nombre de mille, tous hommes vaillants et propres à la guerre. le roi de babylone les emmena captifs à babylone.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

1.6 ЕИСК признава, че определянето на стандартизирани системи и процедури е от особено значение при създаването на тази кибернетична „Вавилонска кула“.

Francés

1.6 le cese reconnaît l'importance particulière qui revient à la normalisation des systèmes et des procédures dans l'édification de cette "tour de babel" cybernétique.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,271,742 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo