Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
আপনারা বাজারে আমরা যে পিছন মোড়া স্ট্র্যাপ দেয়া যে হুইপিল (ব্লাউজ) দেখেছি তা থেকে পাহাড় কল্পনা করতে পারবেন না।
you can hardly imagine the mountains of one-of-a-kind backstrap-woven huipil (blouses) that we encountered in the markets.
আক্কার প্রতি আমার মায়ের ভালোবাসা সত্ত্বেও এখনো তিনি পাহাড় এবং গ্রাম এবং এক তরুণী কৃষাণীর স্বপ্নের চাদরে মোড়া বাগানের কথা ভাবতে ভালোবাসেন- শহর তার এই স্বপ্ন দিয়ে কি করবে? - যে স্বপ্ন তার পুরণ হয়, আমাদের অনুপস্থিতিতে তাকে সঙ্গ দেবার জন্য, আমরা তার পুত্র এবং কন্যারা, যখন বড় হয়ে যাই এবং অন্য এক বন্দরের খোঁজে ছোট্ট শহরটা ত্যাগ করি, তখন।
my mother, despite the love she has developed for akka, still maintains a longing for the mountain and the village and the garden carpeted with the dreams of a young peasant woman – what have cities got to do with her anyway? – dreams that will bear fruit in order to keep her company during our absence, we her sons and daughters, when we grow older and leave the small city looking for another port.