De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
তুমি কখন আসবে
তুমি কখনআসবে
Última actualización: 2020-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
কখন আসবে
what are you doing
Última actualización: 2024-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
সে কখন আসবে
when will he go?
Última actualización: 2022-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন ঘুমাবে
at what time u will.sleep
Última actualización: 2024-03-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন ভাত খাবে?
when will you eat rice
Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন অনলাইনে আসো
when are you free?
Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন বিছানায় যাও?
when do you go to bed?
Última actualización: 2023-06-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন আমার সাথে দেখা করবে?
we meet me?
Última actualización: 2020-11-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
তুমি কখন ফ্রী থাকবে লুদু খেলার জন্য
when are you free?
Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
কখনো কখনো জানা যায় না আশীর্বাদ কখন আসবে।
some days, you just never know when a blessing will appear.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
আমি তোমাকে খুব ভালবাসি কিন্তু তুমি কখন আর আমার হবা না
i love you so much but you will never be mine
Última actualización: 2020-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
আমি সারাদিন অপেক্ষায় থাকি তুমি কখন আমার মেসেজ এর রিপ্লাই দিবা
are you getting mar
Última actualización: 2024-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
হেদায়েত আসার পর এ প ্ রতীক ্ ষাই শুধু মানুষকে বিশ ্ বাস স ্ থাপন করতে এবং তাদের পালনকর ্ তার কাছে ক ্ ষমা প ্ রার ্ থনা করতে বিরত রাখে যে , কখন আসবে তাদের কাছে পূর ্ ববর ্ তীদের রীতিনীতি অথবা কখন আসবে তাদের কাছেআযাব সামনাসামনি ।
and naught hindereth mankind from believing when the guidance cometh unto them , and from asking forgiveness of their lord unless ( it be that they wish ) that the judgment of the men of old should come upon them or ( that ) they should be confronted with the doom .
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
তোমাদের কি এই ধারণা যে , তোমরা জান ্ নাতে চলে যাবে , অথচ সে লোকদের অবস ্ থা অতিক ্ রম করনি যারা তোমাদের পূর ্ বে অতীত হয়েছে । তাদের উপর এসেছে বিপদ ও কষ ্ ট । আর এমনি ভাবে শিহরিত হতে হয়েছে যাতে নবী ও তাঁর প ্ রতি যারা ঈমান এনেছিল তাদেরকে পর ্ যন ্ ত একথা বলতে হয়েছে যে , কখন আসবে আল ্ লাহর সাহায ্ যে ! তোমরা শোনে নাও , আল ্ লাহর সাহায ্ যে একান ্ তই নিকটবর ্ তী ।
are you under the illusion that you will enter paradise whereas the suffering , which came to those before you , has not yet come to you ? hardship and adversity befell them and they were shaken , to the extent that the noble messenger and the believers along with him said , “ when will the help of allah come ? ” ; pay heed !
Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: