Usted buscó: tan noz (Bretón - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Bretón

Francés

Información

Bretón

tan

Francés

feu

Última actualización: 2013-07-28
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

8e40 noz

Francés

20h40

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

noz vat.

Francés

bonne nuit !

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

fest-noz

Francés

fest-noz

Última actualización: 2013-10-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

baleadenn noz

Francés

balade nocturne

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

menez-tan

Francés

volcan

Última actualización: 2013-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

an hiraÑ noz

Francés

an hiran noz

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Bretón

noz vad deoc'h

Francés

francais

Última actualización: 2022-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

2 eur / 7 eur noz

Francés

14h / 19h

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

prim eo da garr-tan.

Francés

ta voiture est rapide.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

ar c'hannerezed-noz

Francés

les lavandières de la nuit

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

da baeañ deiz ha noz.

Francés

payants en journée et de nuit.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

devezh krampouezh / fest noz

Francés

journée crêpes / fest noz

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

bombezerezioù ha kanolioù-tan...

Francés

la trémoille assiège de nombreuses places fortes bretonnes et remporte le 28 juillet 1488 la victoire décisive de saint-aubin-du-cormier.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

tan el labouradeg « bizien »

Francés

saint-pol-de-léon.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

an tan en ur lestr-karg

Francés

objectif : qu'elle s'engage dans la même démarche de traçabilité que les bouchers et la grande distribution.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

leti noz-vad (2 steredenn)

Francés

hôtel noz-vad (2 étoiles)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

- fest-noz ha teknologiezhioù nevez

Francés

- fest-noz et nouvelles technologies

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

e vefe noz el lec'h arsellout.

Francés

qu'il fasse nuit au point d'observation.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Bretón

2101 an ijin-tan a-enep al lien

Francés

2101 vapeur contre voilier

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,447,017 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo