Usted buscó: авесалома (Búlgaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

German

Información

Bulgarian

авесалома

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Alemán

Información

Búlgaro

И тая дума бе угодна на Авесалома и на всичките Израилеви старейшини.

Alemán

das deuchte absalom gut und alle Ältesten in israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И Иоав Саруиният син позна, че сърцето на царя беше наклонено към Авесалома.

Alemán

joab aber, der zeruja sohn, merkte, daß des königs herz war wider absalom,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И извести се на Иоава: Ето, царят плаче и жалее Авесалома.

Alemán

(-) und es ward joab angesagt: siehe, der könig weint und trägt leid um absalom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И Хусей каза на Авесалома: Не е добър съветът, който Ахитофел даде тоя път.

Alemán

da sprach husai zu absalom: es ist nicht ein guter rat, den ahithophel auf diesmal gegeben hat.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И десет момъка, Иоавови оръженосци, заобиколиха Авесалома, та го удариха и убиха го.

Alemán

und zehn knappen, joabs waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu tod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И душата на цар Давида излезе и чезнеше по Авесалома, защото беше се утешил за Амноновата смърт.

Alemán

und der könig david hörte auf, auszuziehen wider absalom; denn er hatte sich getröstet über amnon, daß er tot war.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А с Авесалома отидоха от Ерусалим двеста мъже, поканени, които отидоха простодушно, без да знаят нищо.

Alemán

es gingen aber mit absalom zweihundert mann von jerusalem, die geladen waren; aber sie gingen in ihrer einfalt und wußten nichts um die sache.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Ахитофел каза още на Авесалома: Да избера сега дванадесет хиляди мъже, и да стана да преследвам Давида още тая нощ.

Alemán

und ahithophel sprach zu absalom: ich will zwölftausend mann auslesen und mich aufmachen und david nachjagen bei der nacht

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Поставиха, прочее, шатъра за Авесалома върху къщния покрив; и Авесалом влезе при бащините си наложници пред целия Израил.

Alemán

da machten sie absalom eine hütte auf dem dache, und absalom ging hinein zu den kebsweibern seines vaters vor den augen des ganzen israel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И Хусей каза на Авесалома: Не, но когато Господ и тия люде и всичките Израилеви мъже избраха, негов ще бъда и с него ще остана.

Alemán

husai aber sprach zu absalom: nicht also, sondern welchen der herr erwählt und dies volk und alle männer in israel, des will ich sein und bei ihm bleiben.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А в целия Израил нямаше човек толкова много хвален за красотата си колкото Авесалома; от петата на ногата му, дори до върха на главата му нямаше в него недостатък.

Alemán

es war aber in ganz israel kein mann so schön wie absalom, und er hatte dieses lob vor allen; von seiner fußsohle an bis auf seinen scheitel war nicht ein fehl an ihm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И взеха Авесалома та го хвърлиха в един голям ров, вътре в леса, и натрупаха на него много голям куп камъни. И целият Израил побягна, всеки в шатъра си.

Alemán

und sie nahmen absalom und warfen ihn in den wald in eine große grube und legten einen sehr großen haufen steine auf ihn. und das ganze israel floh, ein jeglicher in seine hütte.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А баща му никога не беше му досаждал с думите: Ти защо правиш това? А той беше и много хубав на глед; и роди се на Давида подир Авесалома.

Alemán

und sein vater hatte ihn nie bekümmert sein leben lang, daß er hätte gesagt: warum tust du also? und er war auch ein sehr schöner mann und war geboren nächst nach absalom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Господ докара върху тебе всичката кръв на дома на Саула, вместо когото ти се възцари, и Господ предаде царството в ръката на сина ти Авесалома; и ето те в нещастието ти, защото си кръвник.

Alemán

der herr hat dir vergolten alles blut des hauses sauls, daß du an seiner statt bist könig geworden. nun hat der herr das reich gegeben in die hand deines sohnes absalom; und siehe, nun steckst du in deinem unglück; denn du bist ein bluthund.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

И когато Хусей влезе при Авесалома, Авесалом му говори, казвайки: Така е говорил Ахитофел. Да постъпим ли според неговия съвет? ако не, говори ти.

Alemán

und da husai hinein zu absalom kam, sprach absalom zu ihm: solches hat ahithophel geredet; sage du, sollen wir's tun oder nicht?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А Авесалом каза на Хусая: Това ли е благостта ти към приятеля ти? защо не отиде с приятеля си?

Alemán

absalom aber sprach zu husai: ist das deine barmherzigkeit an deinem freunde? warum bist du nicht mit deinem freunde gezogen?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,093,576 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo