Usted buscó: двайсет (Búlgaro - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Bulgarian

German

Información

Bulgarian

двайсет

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Búlgaro

Alemán

Información

Búlgaro

Тя стана на двайсет и една.

Alemán

sie ist 81 geworden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

1.1 През последните двайсет години методът leader доказа своята жизнеспособност.

Alemán

1.1 leader hat in den letzten 20 jahren seine tragfähigkeit unter beweis gestellt.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Двайсет котки, естествено опаразитени с белодробна глиста, са третирани с broadline.

Alemán

zwanzig mit dem lungenwurm natürlich befallene katzen wurden mit broadline behandelt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

4.1 През последните двайсет години програмата и методът leader доказаха своята жизнеспособност.

Alemán

4.1 das leader-programm und die leader-methode haben in den letzten 20 jahren ihre tragfähigkeit unter beweis gestellt.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Стратегията предлага двайсет мерки, насочени към всички аспекти на жизнения цикъл на живака.

Alemán

die seinerseits vorgeschlagene strategie besteht aus zwanzig maßnahmen, die alle aspekte des lebenszyklus von quecksilber berühren.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

В определени периоди през последните десет години двайсет други държави от АКТБ доставяха банани за ЕС.

Alemán

in den letzten zehn jahren haben zwanzig weitere akp-staaten auch gelegentlich bananen in die eu geliefert.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Поредицата се излъчва в десет европейски държави и над двайсет радио станции в шест други страни вече са проявили интерес към нея.

Alemán

auf der gemeinsamen website der partnerstationen können die hörer die serie auf anfrage online anhören und den sprachführer herunterladen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Двайсет летища в Европа ще бъдат силно претоварени в продължение на над шест часа дневно, докато понастоящем това се отнася само за три.

Alemán

in europa werden 20 flughäfen für mehr als sechs stunden pro tag erheblich überlastet sein, derzeit sind es nur drei flughäfen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

6.4 Горепосочените пропуски в структурата на МС станаха още по-видими днес, повече от двайсет години след неговото сключване.

Alemán

6.4 die genannten mängel in der struktur der zollunion treten jetzt, mehr als 20 jahre nach ihrem abschluss, noch deutlicher zutage.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Двайсет летища в Европа ще бъдат силно претоварени в продължение на над шест часа дневно, докато понастоящем това се отнася само за три.

Alemán

in europa werden 20 flughäfen für mehr als sechs stunden pro tag erheblich überlastet sein, derzeit sind es nur drei flughäfen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Двайсет години след създаването на институцията на Европейския омбудсман, по силата на Договора от Маастрихт, е време да преосмислим фокусът й с цел засилване на нейното въздействие и видимост.

Alemán

20 jahre nachdem die institution des europäischen ombudsmannes durch den vertrag von maastricht gegründet wurde ist es an der zeit, ihre schwerpunkte im hinblick auf ihre bedeutung und sichtbarkeit zu überdenken.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Двайсет и осем пациенти с болестта на gaucher с лек до среден тип 1 са били включени в това 12-месечно несравнително проучване, като 22 пациенти са завършили проучването.

Alemán

28 patienten mit leichter bis mittelschwerer gaucher-krankheit des typs 1 nahmen an dieser 12-monatigen nicht-komparativen studie teil und 22 patienten schlossen die studie ab.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

Рандомизирани са били деветстотин двайсет и осем пациенти, така че са получавали или една доза пегфилграстим или плацебо приблизително 24 часа (ден 2) след химиотерапията при всеки цикъл.

Alemán

24 stunden (tag 2) nach chemotherapie in jedem zyklus entweder eine einzeldosis pegfilgrastim oder placebo.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Búlgaro

В резултат на извършения аналитичен преглед на законодателството Комисията прецени, че по двайсет глави Черна гора е напреднала в достатъчна степен, за да могат преговорите по тях да започнат, без да се определят показатели за отваряне.

Alemán

im screening-verfahren kam die kommission zu dem schluss, dass montenegro in zwanzig bereichen ausreichend weit vorangekommen war, um die entsprechenden verhandlungskapitel ohne die erfüllung besonderer kriterien (benchmarks) eröffnen zu können.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

5.3 Двайсет години опит в селски райони означава, че и градовете ще се вдъхновят от селата, на първо време, например, за преходен период, подлежащ на оценка.

Alemán

5.3 20 jahre erfahrungen im ländlichen raum – das heißt auch, dass die städte von den landgemeinden etwas lernen können, zunächst zum beispiel für einen Übergangszeitraum, der anschließend bewertet wird.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

А сега тя е крайъгълен камък на изготвянето на политики в двайсет и седемте държавичленки на ЕС, които, избирайки да работят заедно, намират най-добрия начин да осигурят бъдещата конкурентоспособност на Европа в един свят на бърза глобализация.

Alemán

mittlerweile bildet sie den grundstein der politikgestaltung in den 27 mitgliedstaaten der europäischen union, die mit ihrer zusammenarbeit das beste verfügbare mittel gefunden haben, um die künftige wettbewerbsfähigkeit europas in einer welt mit rasch voranschreitender globalisierung zu gewährleisten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Búlgaro

1.2 Трябва да се признае, че до Договора от Ница държавите-членки бяха резервирани по този въпрос, въпреки че от двайсет години насам демографите се опитваха да привлекат вниманието на политиците към приближаващата демографска криза („демографска зима“) и към проблемите, свързани с нея.

Alemán

1.2 festzustellen ist, dass sich die mitgliedstaaten bis zum vertrag von nizza bei diesem thema stark zurückgehalten haben, während die demografen seit etwa 20 jahren bemüht waren, die politiker auf die sich abzeichnende Überalterung und auf die daraus resultierenden schwie­rigkeiten hinzuweisen.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,203,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo