Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Оценка на неопределеността
estimación de la incertidumbre
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
обща оценка на неопределеността (поне качествено описание);
valoración global de la incertidumbre (al menos una descripción cualitativa),
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Дадени са изчислителни таблици за оценка на неопределеността.
se proporcionan hojas de cálculo para las estimaciones de incertidumbre.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
По-широкият достъп до съществуващи данни ще намали неопределеността.
en los casos en que el coste de los datos constituye un problema, la adopción del principio de costes mínimos en vez de la recuperación de los mismos también permitiría reducir costes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Изисква се докладване на качествени характеристики на неопределеността за значимите процеси.
exige información cualitativa sobre incertidumbre respecto a procesos significativos.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Аспекти на интерпретация са включени в главите относно неопределеността, докладването и проследяването на резултатите.
en los capítulos sobre la incertidumbre, los informes y el seguimiento del comportamiento se incluyen aspectos de interpretación.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
При все това, неопределеността може да бъде оценена и посочена, с използването на подходящи статистически инструменти.
no obstante, la incertidumbre puede estimarse y comunicarse por medio de herramientas estadísticas apropiadas.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Нараства и потребността от включването на икономическа информация, перспективи за бъдещи периоди и отчитане на неопределеността.
también existe una creciente demanda para que se incluya información económica y análisis prospectivos y se resuelvan incertidumbres.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Указания и инструменти за провеждане на качествен анализ на неопределеността са дадени като допълнителна информация в уеб сайта за ghg protocol.
en el sitio web del protocolo de gei figuran, como información adicional, una serie de orientaciones y herramientas para realizar análisis cuantitativos de incertidumbre.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Във всеки случай, един правилен отчет за оценка трябва да включва стойността на неопределеността за базираните на процедура измервания.
en cualquier caso, un informe de evaluación adecuado incluirá el valor de incertidumbre de las mediciones basadas en el procedimiento.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Трябва да бъде взета под внимание и неопределеността на оценката, когато се сравняват резултатите със стойностите на експозиция за предприемане на действие.
a una acción: lex,8h 85 db(a) y ppico = 140 pa (2) respectivamente;c. valores inferiores de exposición que dan lugar a una acción: lex,8h = 80 db(a) y ppico = 112 pa (3) respectivamente.2. al aplicar los valores límite de exposición, en la determinación de la exposición real del trabajador al ruido, se tendrá en cuenta la atenuación que procuran los protectores auditivos individuales utilizados por los trabajadores.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Необходимо е да се полагат всички разумно постижими усилия за намаляване на неопределеността, както при моделирането, така и при докладването на резултатите.
deberán hacerse todos los esfuerzos razonables para reducir las incertidumbres en la modelización y en la notificación de los resultados.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
отхвърля се, ако лабораторната проба превишава максимално допустимата граница извън разумното съмнение, като се отчитат корекцията за аналитичен добив и неопределеността на измерването.
el lote o sublote se rechazará si no cabe ninguna duda razonable de que la muestra de laboratorio supera el límite máximo, teniendo en cuenta la corrección en función de la recuperación y la incertidumbre de medición.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Необходимо е да се полагат всички разумно постижими усилия за намаляване на неопределеността при моделирането на продуктовата система [27] и докладването на резултатите.
deberán hacerse todos los esfuerzos razonables para reducir las incertidumbres existentes en la modelización del sistema de productos [27] y la notificación de los resultados.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
отхвърля се, ако сборната проба или средноаритметичното от лабораторните проби надвишава максимално допустимата граница извън разумното съмнение, като се отчитат корекцията за аналитичен добив и неопределеността на измерването.
el lote o sublote se rechazará si no cabe ninguna duda razonable de que la muestra global o la media de las muestras de laboratorio superan el límite máximo, teniendo en cuenta la corrección en función de la recuperación y la incertidumbre de medición.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Производителят на ръчен електрически инструмент е декларирал, че средното ниво на звуковото налягане за оператора е 85 db(a) със стойност на неопределеността k равна на 5 db.
el fabricante de una herramienta de mano ha declarado que el nivel medio de presión acústica para el operario es de 85 db(a), con un valor k de incertidumbre de 5 db.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В същото време нараства неопределеността около перспективите за развитие на световната икономика, свързана с мащабна преоценка на риска, затягане на условията за финансиране, поскъпване на суровините и спад на показателите за доверието.
al mismo tiempo, aumentó la incertidumbre respecto a las perspectivas de la economía mundial, como consecuencia de la revisión generalizada de los riesgos, del endurecimiento de las condiciones de financiación, de la subida de los precios de las materias primas y de la caída de los indicadores de confianza. anza.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(за измерване на понижението на неопределеността) набор от стойности за повишаване на морското равнище за 50 години, използвани в оценки на стратегиите за морска отбрана на Обединеното кралство и Нидерландия.
(para medir el aumento de la competitividad) número medio de ofertas presentadas para contratos de servicio de la comisión que necesitan datos sobre el medio marino.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Изискванията за качество на данните по отношение на тяхната пълнота, методологично съответствие и последователност, както и относно неопределеността на параметрите, следва да бъдат спазени чрез използване на данни само от източниците, съответстващи на изискванията на ръководството за ОООС.
los requisitos de calidad de los datos relativos a la integridad, la idoneidad y coherencia metodológicas y la incertidumbre de los parámetros deberían cumplirse obteniendo datos genéricos exclusivamente de fuentes de datos que reúnan los requisitos de la presente guía.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Неопределеност на параметрите;
incertidumbre de los parámetros,
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: