Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
В очакване на резултатите
awaiting the results
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В очакване на възможността за ограничаване
until such time as this capacity can be limited, its activity must be restricted.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Установена е връзка с% 1. Очакване на отговор...
%1 contacted. waiting for reply...
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Черна гора: в очакване на дъгата
waiting for the rainbow in montenegro
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
член 304 от ДФЕС (в очакване на сезирането)
304 of the tfeu (in anticipation)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
21 май 2013 г. (в очакване на сезирането)
21 may 2013 (in anticipation of the referral)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
В очакване на допълнителни разяснения на позицията на
, the f o r m a l c on c l u s i on o f its first re a d in g o f the l e g is la t iv e p r o po s a l.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
15 януари 2008 г. (в очакване на сезирането)
15 january 2008 (in anticipation of the referral)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
понастоящем в арест в очакване на съдебен процес.
currently in detention awaiting trial.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сирийски бежанци остават в очакване на турската граница
syrian refugees in limbo on turkish border
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Чермак е задържан в Загреб в очакване на процеса.
cermak had been held in zagreb, awaiting trial.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Запазване на положението в очакване на изхода от политическия дебат
maintenance of the status quo pending the outcome of the political debate
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Дните, прекарани в очакване на резултатите, бяха изключително трудни.
the days spent waiting for the results were extremely difficult.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(в очакване на документа com): от a-12 на a-18
(awaiting com document): from a-12 to a-18
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
10 юли 2012 г. (в очакване на писмото от кипърското председателство)
10 july 2012 (in anticipation of the letter of the cyprus presidency)
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Турският политически живот замря в очакване на присъдата на Върховния апелативен съд.
turkish politics are locked up, pending a verdict by the supreme court of appeals.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В очакване на колоквиума първият заместник-председател Франс Тимерманс заяви: „
looking ahead to the colloquium, first vice-president frans timmermans said: "
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Доказателствата, че химикалът е внасян в държавата, може да бъдат смятани за достатъчен признак за съгласие за извършване на износа временно за период от 12 месеца в очакване на отговор.
the evidence showing that the chemical is imported in the country can be regarded as sufficient indication of consent for exports to proceed ad interim for a period of 12 months pending a response.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: