De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
yeffeɣ lexbaṛ-agi di tmurt meṛṛa.
le bruit s`en répandit dans toute la contrée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ilaq-as ad iɛeddi ɣef tmurt n samarya.
comme il fallait qu`il passât par la samarie,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
di yal tama n tmurt slan s lexbaṛ n sidna Ɛisa.
et sa renommée se répandit dans tous les lieux d`alentour.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imiren iṛuḥ ițbecciṛ di leǧwameɛ n tmurt n yahuda.
et il prêchait dans les synagogues de la galilée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usan-d seg ugemmaḍ n lebḥeṛ ɣer tmurt n ijiṛaziyen.
ils arrivèrent à l`autre bord de la mer, dans le pays des gadaréniens.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
imiren bdan țḥellilen sidna Ɛisa ad iffeɣ si tmurt-nsen.
alors ils se mirent à supplier jésus de quitter leur territoire.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ɛeddan si tmurt n misya, ṣubben ɣer temdint n truwas.
ils franchirent alors la mysie, et descendirent à troas.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zegren si tmurt n bisidya, wwḍen-d ɣer tmurt n bamfilya,
traversant ensuite la pisidie, ils vinrent en pamphylie,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yeffeɣ si tmurt n at yahuda. iwakken ad yuɣal ɣer tmurt n jlili,
alors il quitta la judée, et retourna en galilée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sidna Ɛisa iṛuḥ syenna ɣer tmurt-is, ddan yid-es inelmaden is.
jésus partit de là, et se rendit dans sa patrie. ses disciples le suivirent.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mi gerra lɣaci, sidna Ɛisa yerkeb di teflukt, iṛuḥ ɣer tmurt n magadan.
ensuite, il renvoya la foule, monta dans la barque, et se rendit dans la contrée de magadan.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yufa lxedma ɣer yiwen umezdaɣ n tmurt nni, iceggeɛ-it ad yeks taqeḍɛit n yilfan.
il alla se mettre au service d`un des habitants du pays, qui l`envoya dans ses champs garder les pourceaux.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ma yella țnaɣen imezdaɣ n tmurt wway gar-asen, tamurt-nni ur tețdum ara.
si un royaume est divisé contre lui-même, ce royaume ne peut subsister;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d wagi i d lbeṛhan wis sin i gexdem sidna Ɛisa di tmurt n jlili mi d-yuɣal si tmurt n yahuda.
jésus fit encore ce second miracle lorsqu`il fut venu de judée en galilée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aggur wis sețța, sidi ṛebbi iceggeɛ-d lmelk jebrayil ɣer taddart n naṣaret, di tmurt n jlili.
au sixième mois, l`ange gabriel fut envoyé par dieu dans une ville de galilée, appelée nazareth,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
meɛna m'ara d-ḥyuɣ si ger lmegtin, ad iyi-tafem zwareɣ ɣer tmurt n jlili.
mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en galilée.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sidna Ɛisa yuɣal ɣer tmurt n jlili yeččuṛ ț-țazmert n ṛṛuḥ iqedsen, slan yis di mkul tama n tmurt-agi.
jésus, revêtu de la puissance de l`esprit, retourna en galilée, et sa renommée se répandit dans tout le pays d`alentour.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dɣa uzzlen di mkul amkan n tmurt, bdan țțawin-as-ed imuḍan deg wusu-nsen ɣer yal amkan anda yella.
parcoururent tous les environs, et l`on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l`on apprenait qu`il était.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sidna Ɛisa yenna-yasen : anagar di tmurt-is ger imawlan is d wat wexxam-is i gețwaḥqeṛ nnbi.
mais jésus leur dit: un prophète n`est méprisé que dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wwin-ten ɣer lḥakem n tmurt n ṛuman nnan : imdanen-agi-nni n wat isṛail cewwlen tamdint-nneɣ.
ils les présentèrent aux préteurs, en disant: ces hommes troublent notre ville;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: