Usted buscó: no me'n refio gaire (Catalán - Español)

Catalán

Traductor

no me'n refio gaire

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Catalán

Español

Información

Catalán

no me'n queda gaire

Español

no hace nada

Última actualización: 2022-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

no me'n recordo

Español

no me acuerdo

Última actualización: 2019-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

no me'n recordo gens

Español

me acuerdo

Última actualización: 2014-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

m'expliquen acudits i després no me'n recordo.

Español

me cuentan chistes y después no me acuerdo.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

no me'n penedeixo del temps i els diners emprats en la visita de la residència del ded moroz.

Español

no me arrepiento del tiempo y el dinero que gasté en visitar la residencia de ded moroz.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

si no hagués mirat dins el pot no me'n hauria adonat que la melmelada tenia fongs a la superfície.

Español

si no hubiera mirado dentro del bote no me habría dado cuenta de que la mermelada tenía hongos en la superficie.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

en definitiva, no podrem comptar amb els instruments de l'estat (que tampoc és que ens en refiem gaire).

Español

en definitiva, no vamos a poder contar con los instrumentos del estado (que tampoco es que nos fiemos mucho de ellos).

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Catalán

si els jutges comencen ara a ocupar-se dels bloguers que denuncien menjars i aperitius servits amb retard o sense cacauets i el vi massa fred o massa calent, ja no me'n recordo, la justícia se saturarà completament.

Español

si los jueces empiezan a inmiscuirse en casos en blogs que critican retrasos a la hora de servir cacahuetes o vino que está muy frío o muy caliente (no recuerdo cómo), el sistema judicial va a acabar colapsado.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,641,997,534 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo