De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
agafarem suc de poma, amor.
ooh, yes, i know. we're gonna have some apple juice, pookie.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- només suc de taronja?
yeah, uh... no.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
necessito el teu suc de poma.
i need your apple juice. ha!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el típic truc del suc de poma.
typical apple juice burn.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o 11 reals per un suc de fruita .
or 11 reals for a juice .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pot donar-me un suc de taronja?
– yeah? yeah, let me have a... orange juice, large orange juice.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hi vaig afegir una mica de suc de préssec.
i added some peach juice.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suc de poma calent amb una mica de canyella!
yes, hot apple cider with cinnamon sticks!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
suc de poma calent amb una mica de canyella? exacte!
uh... hot apple cider with cinnamon sticks?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
què sucs de fruites tens?
what fruit juices do you have?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faig que et duguin una mica de pastís o de suc de magrana...?
should i have them bring you some cake or pomegranate juice?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
intentant fer passar això com whisky, quan tots sabem que és suc de poma.
trying to pass this off as scotch, and we all know it's apple juice.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la recepta del meu pare per al bloody mary canvia el suc de tomàquet per sang de llop.
my father's recipe for a bloody mary trades out tomato juice for wolf's blood. ooh. ooh.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
per beure, em prendré un got gran de suc de taronja, i una tassa de cafè sol.
to drink- - a tall glass of orange juice... and a black cup of coffee.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
els metges estan preocupats per el nivell de sucre de haley.
yeah, the doctors are worried about haley's blood sugar levels.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bé, ei, no és com si sortís cotó de sucre de tu.
well, hey, it's not like cotton candy comes out of you.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bé, sé que tinc civada... potser suc de taronja congelat, però no yorkshire gold aquí a la quinta forca, ho sento.
so, i know i have oatmeal-- maybe frozen o.j., but no yorkshire gold out here in the sticks, sorry.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bé, tinc un poc de licor de préssec aquí- ¿un home de déut?
well, there's a little peach brandy in here--
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no t'agradava el pastís i el cruixent de préssec que vaig aprendre a fer només per tu?
didn't you like my pot pie and my peach crumble i learned how to make just for you?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fins ben avançats els anys 60 del segle passat (…) malgrat que només una part de la població era realment cristiana, era comú celebrar aquesta època en família (…) l’orientació atea del govern a partir de l’any 1961 i, sobretot, la suspensió dels festeigs nadalencs amb motiu de la collita de sucre de 1970 (la “zafra de 1970”, tal com es coneix a cuba), convertí el nadal en una celebració quasi clandestina. (…) a mesura que avançaven anys 80, certes prohibicions oficials van anar distenent-se, tot i que les festivitats nadalenques quedaven soterrades en el terreny ambigu dels “festeigs de cap d’any".
until the late 60's of the last century (…) even if only a portion of the population was authentically christian, it was common to celebrate that time with family (…) the atheist orientation of the government from 1961 and, above all, the suspension of christmas festivities around the harvest of 1970, converted christmas into something almost secret. (…) with the advance of the 80's, certain official prohibitions were gradually relaxed, although christmas arose in the ambiguous terrain of 'end-of-year festivities.'
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible