Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
l'agrada
j'apprécie
Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
li agrada
j'aime vraiment cette photo
Última actualización: 2022-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
m’agrada
où habitez-vous
Última actualización: 2023-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
així m?agrada
c'est une benediction
Última actualización: 2013-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dvb- t
dvb-t
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aixo me agrada mas
esto me gusta mas
Última actualización: 2022-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- t títol
-p propriété=valeur
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
t. c. c.
alias
Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
& neutre:\ t
& neutre & #160;: \t
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
\ t" font xsl "
\t « & #160; source xsl & #160; »
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
a% 1 no li agrada:
%1 n'aime pas & #160;:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
als xinesos els agrada estar esclavitzats?
les chinois aiment être esclaves ?...sérieusement ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
t' estim molt
bonne nuit ma vie
Última actualización: 2021-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
no t preocupis
ne t'en fais pas
Última actualización: 2021-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
t foobar. c
t fichier. c
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
how t? apelles you
comment t'appelles-tu ?
Última actualización: 2014-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[tot el dia]\ t
[tous les jours]\t
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: