Usted buscó: necessiteu (Catalán - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Catalan

Greek

Información

Catalan

necessiteu

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Catalán

Griego

Información

Catalán

necessiteu especificar %d arxius

Griego

Πρέπει να προσδιορίσετε %d αρχεία

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Catalán

necessiteu dos nombres per dividir

Griego

Απαιτούνται δύο αριθμοί για τη διαίρεση

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

ubiqueu l'objecte que necessiteu

Griego

Εντοπισμός αρχείου που θέλετε

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

decidiu quins llibres de frases necessiteu:

Griego

Παρακαλώ αποφασίστε ποια βιβλία φράσεων χρειάζεστε:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

introduïu aquí la dependència de compilació que necessiteu...

Griego

Εισάγετε εδώ την εξάρτηση μεταγλώττισης που χρειάζεστε...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

necessiteu com a mínim una configuració per a cada eina.

Griego

Χρειάζεται τουλάχιστον μία ρύθμιση για κάθε εργαλείο.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

no necessiteu especificar un directori per al nom de fitxer

Griego

Δεν απαιτείται να ορίσετε κατάλογο για το όνομα αρχείου

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

necessiteu una variable i un valor o variable per fer un '='

Griego

Απαιτείται μια μεταβλητή και μια τιμή ή μια μεταβλητή για την εκτέλεση του '='

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

necessiteu seleccionar una base de dades a suprimir de la llista.

Griego

Πρέπει να επιλέξετε μια βάση δεδομένων για διαγραφή από τη λίστα.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

necessiteu aportar un nom d' usuari i contrasenya per a accedir a aquest servidor

Griego

Πρέπει να δώσετε ένα όνομα χρήστη και έναν κωδικό πρόσβασης για να προσπελάσετε αυτόν το διακομιστή

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

si necessiteu ajuda o el manual d' usuari si us plau, mireu la pàgina web de ksirk.

Griego

Για βοήθεια και το εγχειρίδιο χρήστη, παρακαλώ δείτε την ιστοσελίδα του ksirk.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari. necessiteu com a mínim una entrada per un qüestionari de fitxes ràpides.

Griego

Υπάρχουν πολύ λίγες καταχωρήσεις στο λεξιλόγιό σας. Χρειάζεστε το λιγότερο μια καταχώρηση για κάθε κάρτα του κουίζ.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

cliqueu aquest botó si voleu crear un nou recordatori usant els arranjaments especificats a sota. podeu continuar per canviar els arranjaments com necessiteu.

Griego

Κάντε κλικ σε αυτό το κουμπί για τη δημιουργία ενός νέου προτύπου με βάση τις τρέχουσες ρυθμίσεις στην επεξεργασία. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτό το πρότυπο για τη γρήγορη δημιουργία αντικειμένων στο μέλλον.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

hi ha massa poques entrades al vostre vocabulari. necessiteu com a mínim tres entrades per un qüestionari d' elecció múltiple.

Griego

Το λεξικό σας περιέχει πολύ λίγες καταχωρήσεις. Πρέπει να υπάρχουν τουλάχιστον τρεις καταχωρήσεις για το κουίζ πολλαπλών επιλογών.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

canvia el sistema de fitxers d' una partició nova: no necessiteu una nova operació. @ info/ plain

Griego

Τροποποίηση συστήματος αρχείων νέας κατάτμησης: Δεν απαιτείται νέα ενέργεια. @ info/ plain

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Catalán

a la dreta hi ha els ingredients necessaris per les receptes que heu seleccionat. podeu afegir ara ingredients addicionals, eliminar ingredients que no necessiteu o modificar les quantitats d' ingredients existents. @ title: column

Griego

Στα δεξιά εμφανίζονται τα συστατικά που είναι αναγκαία για τις συνταγές που επιλέξατε. Μπορείτε τώρα να προσθέσετε επιπλέον συστατικά, να αφαιρέσετε συστατικά που δεν χρειάζεστε, ή να μεταβάλετε τις ποσότητες των ήδη υπάρχοντων συστατικών.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,914,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo