Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a mesura que la indignació augments públiques,
as public outrage grows,
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
És una cosa especial a mesura que mirem?
- yeah. anything special we need to feature on it?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
això és un vell patró de malibú, però va ser similar en grandària a mesura que volt es pot instal · lar tot l'equip.
- this is one of the old malibus, but it was dimensionally close enough that we could put all the volt hardware
a mesura que el rol de la xina a internet creix i es converteix en una jugadora clau, el seu punt de vista sobre la sobirania encara preocupa als activistes dels drets humans.
as china's role online grows and it becomes a key player in the shaping of global internet governance, its approach to sovereignty still worries human rights activists.
a mesura que els periodistes treballaven, publicaven a les xarxes socials una selecció de troballes, com aquesta escandalosa descoberta de kàtia gorxinskaia i christopher miller del kyiv post :
as the journalists worked, they posted select findings on social networks - like these outrageous finds from katya gorchinskaya and christopher miller of kyiv post: