Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ug kong pagabalaanon niya kini kang jehova ang yuta nga iyang gipalit, nga dili sa yuta nga iyang panulondon;
en as hy aan die here 'n stuk land heilig wat hy gekoop het, wat nie van die land van sy besitting is nie,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug pagapanalanginan mo kini, aron kini mahimo nga labing balaan: ang tanan nga makadapat kanila pagabalaanon.
so moet jy hulle dan heilig, dat hulle hoogheilig kan wees. elkeen wat aan hulle raak, word heilig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug didto makigtagbo ako sa mga anak sa israel, ug ang balong-balong pagabalaanon pinaagi sa akong himaya.
en daar sal ek met die kinders van israel saamkom en die tent sal deur my heerlikheid geheilig word.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug kong pagabalaanon niya ang iyang yuta sukad sa tuig sa tinghugyaw, sumala sa imong pagbana-bana, mamao kini.
as hy sy stuk land van die jubeljaar af heilig volgens jou skatting, so moet dit bly.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si jehova sa mga panon, siya maoy inyong pagabalaanon; ug pasagdi nga siya maoy inyong kahadlokan, ug siya maoy inyong kalisangan.
die here van die leërskare--hom moet julle heilig, en laat hy julle vrees en hy julle verskrikking wees!
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug ang tanan nga ikapulo sa mga vaca kun sa mga carnero, bisan unsa nga moagi sa ilalum sa sungkod, ang ikapulo niini pagabalaanon ngadto kang jehova.
wat betref al die tiendes van beeste en kleinvee alles wat onder die herderstaf deurgaan die tiende moet aan die here heilig wees.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apan sa diha nga makagawas na ang yuta sa tinghugyaw pagabalaanon kini kang jehova, ingon nga yuta nga hinalad; ang sacerdote mao ang makapanag-iya niini.
maar die stuk land moet, as dit in die jubeljaar vry word, aan die here heilig wees soos 'n stuk land onder die ban; die besit daarvan kom aan die priester toe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang tanan nga makahikap sa iyang unod, pagabalaanon; ug kong mahasablig ang iyang dugo sa ibabaw sa bisti, pagabalaanon mo kadtong nahasabligan didto sa dapit nga balaan.
alles wat aan die vleis daarvan raak, word heilig; en as daar van die bloed op 'n kledingstuk spat, moet jy die stuk waar dit op spat, op 'n heilige plek was.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug pagabistihan mo si aaron sa mga bisti nga balaan, ug pagadihogan mo siya, ug pagabalaanon mo siya, aron siya mag-alagad kanako sa katungdanan sa pagka-sacerdote.
trek aäron dan die heilige klere aan; en salf hom en heilig hom, dat hy vir my die priesteramp kan bedien.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa diha nga matigum ko na ang balay sa israel gikan sa mga katawohan nga ilang gikatibulaagan, ug pagabalaanon ako diha kanila sa mata sa mga nasud, nan sila mopuyo sa ilang kaugalingong yuta nga akong gihatag sa sulogoon ko nga si jacob.
so sê die here here: as ek die huis van israel versamel uit die volke onder wie hulle verstrooi is, en ek my in hulle as die heilige laat ken voor die oë van die nasies, dan sal hulle in hul land woon wat ek aan my kneg jakob gegee het.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug ang sacerdote magahalad sa usa alang sa halad-tungod-sa-sala, ug ang usa alang sa halad-nga-sinunog: ug magbuhat sa pagtabon-sa-sala alang kaniya, kay niana nakasala siya tungod sa minatay, ug pagabalaanon ang iyang ulo niadto gayud nga adlawa.
en die priester moet een as sondoffer en een as brandoffer berei en vir hom versoening doen vir wat hy uit oorsaak van die dooie gesondig het; so moet hy dan sy hoof op dieselfde dag heilig.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: