Usted buscó: nagamalipayon (Cebuano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

German

Información

Cebuano

nagamalipayon

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Alemán

Información

Cebuano

aduna ba kaninyoy nagaantus? paampoa siya. aduna bay nagamalipayon? paawita siya sa pagdayeg.

Alemán

leidet jemand unter euch, der bete; ist jemand gutes muts, der singe psalmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang amahan sa matarung malipayon sa daku uyamut; ug kadtong manganak sa usa ka manggialamon nga bata nagamalipayon tungod kaniya.

Alemán

der vater eines gerechten freut sich; und wer einen weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

iyang gikuha sila ngatanan pinaagi sa taga, iyang gisikup sila sa iyang pukot, ug sila gitigum niya sa iyang tapsay; busa siya nagamaya ug nagamalipayon.

Alemán

sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si saul misulti kang jonathan nga ang iyang anak nga lalake, ug sa tanan niyang mga sulogoon, nga ilang patyon si david. apan si jonathan, ang anak nga lalake ni saul nagamalipayon sa hilabihan kang david.

Alemán

saul aber redete mit seinem sohn jonathan und mit allen seinen knechten, daß sie david sollten töten. aber jonathan, sauls sohn, hatte david sehr lieb

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang mga pumoluyo sa samaria mangalisang tungod sa mga nating vaca sa beth-aven; kay ang katawohan didto magabakho tungod niana, ug ang mga sacerdote didto nga nagamalipayon tungod niana, tungod sa himaya niana, tungod kay kana mibulag na gikan niana.

Alemán

die einwohner zu samaria sorgen um das kalb zu beth-aven; denn sein volk trauert darum, und seine götzenpfaffen zittern seiner herrlichkeit halben; denn sie wird von ihnen weggeführt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,718,036 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo