Usted buscó: pagbagulbol (Cebuano - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

German

Información

Cebuano

pagbagulbol

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Alemán

Información

Cebuano

ug mahatabo nga ang sungkod niadtong tawo nga akong pagapilion manalingsing: ug pahunongon ko gikan kanako ang mga pagbagulbol sa mga anak sa israel, nga ilang ginabagulbol batok kaninyo.

Alemán

17:20 und welchen ich erwählen werde, des stecken wird grünen, daß ich das murren der kinder israel, das sie wider euch murren, stille.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang mga tawo nga gisugo ni moises sa pagpaniid sa yuta, nga nanghibalik, ug nagaagda sa tibook nga katilingban sa pagbagulbol batok kaniya, pinaagi sa pagdala ug dautang taho batok sa yuta,

Alemán

also starben durch die plage vor dem herrn alle die männer, die mose gesandt hatte, das land zu erkunden, und wiedergekommen waren und wider ihn murren machten die ganze gemeinde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug miingon si moises kang aaron: ingna ang tibook nga katilingban sa mga anak sa israel: dumuol kamo sa atubangan ni jehova, kay siya nakadungog sa inyong mga pagbagulbol.

Alemán

und mose sprach zu aaron: sage der ganzen gemeinde der kinder israel: kommt herbei vor den herrn, denn er hat euer murren gehört.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

hangtud anus-a nga magaantus ako niining mangil-ad nga katilingban nga nagabagulbol batok kanako? nabati ko ang mga pagbagulbol sa mga anak sa israel, nga ilang gibagulbol batok kanako.

Alemán

wie lange murrt diese böse gemeinde wider mich? denn ich habe das murren der kinder israel, das sie wider mich gemurrt haben, gehört.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ako nakadungog sa mga pagbagulbol sa mga anak sa israel; sultihan mo sila sa pag-ingon: sa pagkagabii magakaon kamo ug unod, ug sa pagkabuntag pagabusgon kamo sa tinapay; ug manghibalo kamo nga ako mao si jehova nga inyong dios.

Alemán

ich habe der kinder israel murren gehört. sage ihnen: gegen abend sollt ihr fleisch zu essen haben und am morgen von brot satt werden, und innewerden, daß ich der herr, euer gott, bin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,326,236 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo