Você procurou por: pagbagulbol (Cebuano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

German

Informações

Cebuano

pagbagulbol

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Alemão

Informações

Cebuano

ug mahatabo nga ang sungkod niadtong tawo nga akong pagapilion manalingsing: ug pahunongon ko gikan kanako ang mga pagbagulbol sa mga anak sa israel, nga ilang ginabagulbol batok kaninyo.

Alemão

17:20 und welchen ich erwählen werde, des stecken wird grünen, daß ich das murren der kinder israel, das sie wider euch murren, stille.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang mga tawo nga gisugo ni moises sa pagpaniid sa yuta, nga nanghibalik, ug nagaagda sa tibook nga katilingban sa pagbagulbol batok kaniya, pinaagi sa pagdala ug dautang taho batok sa yuta,

Alemão

also starben durch die plage vor dem herrn alle die männer, die mose gesandt hatte, das land zu erkunden, und wiedergekommen waren und wider ihn murren machten die ganze gemeinde,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug miingon si moises kang aaron: ingna ang tibook nga katilingban sa mga anak sa israel: dumuol kamo sa atubangan ni jehova, kay siya nakadungog sa inyong mga pagbagulbol.

Alemão

und mose sprach zu aaron: sage der ganzen gemeinde der kinder israel: kommt herbei vor den herrn, denn er hat euer murren gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

hangtud anus-a nga magaantus ako niining mangil-ad nga katilingban nga nagabagulbol batok kanako? nabati ko ang mga pagbagulbol sa mga anak sa israel, nga ilang gibagulbol batok kanako.

Alemão

wie lange murrt diese böse gemeinde wider mich? denn ich habe das murren der kinder israel, das sie wider mich gemurrt haben, gehört.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ako nakadungog sa mga pagbagulbol sa mga anak sa israel; sultihan mo sila sa pag-ingon: sa pagkagabii magakaon kamo ug unod, ug sa pagkabuntag pagabusgon kamo sa tinapay; ug manghibalo kamo nga ako mao si jehova nga inyong dios.

Alemão

ich habe der kinder israel murren gehört. sage ihnen: gegen abend sollt ihr fleisch zu essen haben und am morgen von brot satt werden, und innewerden, daß ich der herr, euer gott, bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,948,389 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK