Usted buscó: makasasala (Cebuano - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Bulgarian

Información

Cebuano

makasasala

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Búlgaro

Información

Cebuano

kami nga nangatawo nga mga judio ug dili mga makasasala nga gentil,

Búlgaro

Това само желая да науча от вас: Чрез дела, изисквани от зокона ли получихти Духа, или чрез вяра в евангелското послание?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang dautan nagalutos sa mga makasasala; apan ang matarung pagabalusan uban sa maayo.

Búlgaro

Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

wala ako maonhi aron sa pagtawag sa mga matarung, kondili sa mga makasasala sa paghinulsol.

Búlgaro

Не съм дошъл да призова праведните, но грешните на покаяние.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug unya ang mga maniningil sa buhis ug ang mga makasasala miduol silang tanan sa pagpatalinghug kaniya.

Búlgaro

А всичките бирници и грешници се приближаваха при Него да Го слушат.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa dili magatindog ang mga dautan sa paghukom, ni ang mga makasasala diha sa katilingban sa mga matarung.

Búlgaro

Затова, нечестивите няма да устоят в съда, Нито грешните в събора на праведните;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

anak ko, kong ang mga makasasala mag-ulog-ulog kanimo, ayaw pag-uyon kanila.

Búlgaro

Сине мой, ако грешните те прилъгват, Да се не съгласиш.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

palandunga ninyo siya nga miantus sa maong pagsupak sa mga makasasala batok kaniya, aron kamo dili managkataka ni managtalaw.

Búlgaro

Затова "укрепете немощните ръце и отслабналите колена",

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ang pagkamatarung nagabantay niadtong matul-id sa iyang dalan; apan ang kadautan mopukan sa makasasala.

Búlgaro

Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ang dios nagapadayag sa iyang gugma alang kanato pinaagi niini, nga bisan sa mga makasasala pa kita si cristo nagpakamatay alang kanato.

Búlgaro

И не само това, но се и хвалим в Бога чрез Нашия Господ Исус Христос, чрез Когото получихме сега това примирение.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang tanang mga makasasala sa akong katawohan mangamatay pinaagi sa espada, nga magaingon: ang dautan dili makaapas ni makahibalag kanato.

Búlgaro

От мене ще измрат всичките грешници между людете ми, Които казват - Това зло няма да стигне до нас, Нито ще ни предвари.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

nga ang anak sa tawo kinahanglan igatugyan ngadto sa mga kamot sa mga tawong makasasala ug igalansang sa krus, ug sa ikatulo ka adlaw mabanhaw siya."

Búlgaro

Няма Го тука, но възкръсна. Спомнете си какво ви говореше, когато беше още в Галилея,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ug kon mao ray inyong buhatan ug maayo ang mga nagabuhat ug maayo kaninyo, unsa may dungog ninyo? kay bisan gani ang mga makasasala nagabuhat man sa ingon.

Búlgaro

И ако правите добро само на ония, които на вас правят добро, каква благодарност ви се пада? Защото и грешниците правят същото.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sultihan ko kamo, nga sa ingon usab niana may labi pang kalipay unya didto sa langit tungod sa usa ka makasasala nga magahinulsol kay sa tungod sa kasiyaman ug siyam ka mga tawong matarung nga wala magkinahanglan sa paghinulsol.

Búlgaro

Казвам ви, че също така ще има повече радост на небето за един грешник, който се кае, нежели за деветдесет и девет праведници, които нямат нужда от покаяние.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

dumuol kamo sa dios ug siya moduol kaninyo. mga makasasala, hugasi ang inyong mga kamot! mga maduhaduhaon, putlia ang inyong mga kasingkasing!

Búlgaro

Прочее, ако някой знае да прави добро и не го прави, грях е нему.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang mga fariseo ug mga escriba nanagbagutbot nga nag-ingon, "kining tawhana nagaabiabi sa mga makasasala ug nakigsalo kanila sa pagpangaon."

Búlgaro

А фарисеите и книжниците роптаеха, казвайки: Тоя приема грешниците и яде с тях.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

ug sa ikadula gitawag nila ang tawo nga kaniadto buta ug kaniya miingon sila, "ang dios maoy dalayega; kami nahibalo nga kadtong tawhana maoy usa ka makasasala."

Búlgaro

И те - казват: Жено, защо плачеш? Казва им: Защото дигнали Господа мой, и не знам где са Го положили.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

wala na unyay bata nga sa pila lamang ka adlaw, ni usa ka tawong tigulang nga dili matugob sa iyang mga adlaw; kay ang bata mamatay sa usa ka gatus ka tuig, ug ang makasasala sanglit adunay usa ka gatus ka tuig ang kagulangon pagatunglohon.

Búlgaro

Там не ще има вече младенец, който да живее само няколко дни, Нито старец, който да не е изпълнил дните си; Защото дете ще умре стогодишният, А грешникът ако умре стогодишен ще бъде считан за проклет.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si jehova nagpadala kanimo sa usa ka panaw, ug miingon; lakaw, ug hutda paglaglag ang mga makasasala, ang amalecahanon, ug awaya sila hangtud nga sila mangaut-ut.

Búlgaro

и Господ те изпрати на път и рече: Иди та изтреби грешните амаличаните и воювай против тях догде се довършат.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,031,817,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo