De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nga mipakita nga mahimayaon ug nanagsulti mahitungod sa kamatayon ni jesus nga iyang mahiaguman didto sa jerusalem.
som bleve set i herlighed og talte om hans udgang, som han skulde fuldbyrde i jerusalem.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nga si jehova mipakita kang salomon sa ikaduha, ingon sa iyang pagpakita kaniya didto sa gabaon.
lod herren sig anden gang til syne for ham, som han havde ladet sig til syne for ham i gibeon;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nga miingon kanila, "tinuod gayud nga nabanhaw ang ginoo, ug mipakita kang simon!"
"herren er virkelig opstanden og set af simon."
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
niadtong gabhiona ang dios mipakita kang salomon, ug miingon kaniya: pangayo sa bisan unsa nga akong ihatag kanimo.
samme nat lod gud sig til syne for salomo og sagde til ham: "sig, hvad du ønsker, jeg skal give dig!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ug sa nakapanggula sila gikan sa mga lubong tapus sa iyang pagkabanhaw, nangadto sila sa siyudad nga balaan ug mipakita ngadto sa daghang mga tawo.
og de gik ud af gravene efter hans opstandelse og kom ind i den hellige stad og viste sig for mange.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug sanglit wala may adlaw ni mga bitoon nga mipakita sulod sa daghang mga adlaw, ug dili gamay ra ang bagyo nga mikusokuso kanamo, nawala na ang tanang paglaum nga maluwas pa kami.
men da hverken sol eller stjerner lode sig se i flere dage, og vi havde et uvejr over os; som ikke var ringe, blev fra nu af alt håb om redning os betaget.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug samtang nagsulti pa sila niining mga butanga, sa ilang taliwala mipakita si jesus nga natindog ug miingon kanila, "ang kalinaw magauban kaninyo!"
men medens de talte dette, stod han selv midt iblandt dem; og han siger til dem: "fred være med eder!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sa ikatolo ka tuig sa paghari ni hari belsasar, usa ka panan-awon mipakita kanako, bisan kanako nga si daniel, sa tapus mipakita kanako kadtong mipakita nga nahauna.
i kong belsazzars tredje regeringsår viste der sig et syn for mig, daniel; det kom efter det, som tidligere havde vist sig for mig.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug ang babaye nagdali, ug midalagan ug nagsugilon sa iyang bana, ug miingon kaniya: ania karon, ang tawo mipakita kanako, kadtong mianhi kanako kaniadto sa usa ka adlaw.
da skyndte kvinden sig hen til sin mand, fortalte ham det og sagde til ham: "se, den mand, som kom til mig forleden, har vist sig for mig!"
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ug si jehova mipakita kang salomon sa gabii, ug namulong kaniya: nadungog ko ang imong pag-ampo, ug nagpili niining dapita alang sa akong kaugalingon nga usa ka balay sa paghalad.
da lod herren sig til syne for salomo om natten og sagde til ham: "jeg har hørt din bøn og udvalgt mig dette sted til offersted.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
busa mao kini ang giingon sa ginoong jehova: tungod kay nagpahanumdum kamo sa inyong kasal-anan, nga niana ang inyong mga paglapas nabuksan sa pagkaagi nga diha sa tanan ninyong mga buhat ang inyong mga sala mipakita; tungod kay kamo nahinumduman, kamo hidakpan pinaagi sa kamot.
derfor, så siger den herre herren: fordi i bringer eders brøde i minde, idet eders overtrædelser åbenbares, så eders synder bliver synlige i alt, hvad i gør, fordi i bringer eder i minde ved dem, skal i fanges.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: