Usted buscó: kapahulayan (Cebuano - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Greek

Información

Cebuano

kapahulayan

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Griego

Información

Cebuano

busa sa akong kaligutgut nanumpa ako, nga sila dili makasulod sa akong kapahulayan.

Griego

Δια τουτο ωμοσα εν τη οργη μου, οτι εις την αναπαυσιν μου δεν θελουσιν εισελθει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa nagapabilin pa diay ang usa ka kapahulayan nga gitagana alang sa mga tawo sa dios;

Griego

Αρα μενει καταπαυσις εις τον λαον του Θεου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay wala pa kamo makadangat sa kapahulayan ug sa panulondon nga gihatag ni jehova nga imong dios kanimo.

Griego

Διοτι δεν ηλθετε ετι εις την αναπαυσιν και εις την κληρονομιαν, την οποιαν διδει εις εσας Κυριος ο Θεος σας.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bumalik ka sa imong kapahulayan, oh kalag ko; kay si jehova nagpanalangin sa madagayaon gayud kanimo.

Griego

Επιστρεψον, ψυχη μου, εις την αναπαυσιν σου, διοτι ο Κυριος σε ευηργετησε.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug kinsa man ang iyang gipanumpaan nga dili gayud sila makasulod sa iyang kapahulayan, kondili mao kadtong mga masupilon?

Griego

Προς τινας δε ωμοσεν οτι δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν αυτου, ειμη προς τους απειθησαντας;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan.`"

Griego

ουτως ωμοσα εν τη οργη μου, δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν μου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

kong ang usa ka manggialamon nga tawo may usa ka pakiglalis sa usa ka buang nga tawo, bisan pa siya masuko kun mokatawa, wala gayud ing kapahulayan.

Griego

Ο σοφος ανθρωπος, διαφερομενος μετα του αφρονος ανθρωπου, ειτε οργιζεται, ειτε γελα, δεν ευρισκει αναπαυσιν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay ang mahisulod ngadto sa kapahulayan sa dios, moundang man usab sa iyang mga pagpamuhat maingon sa pag-undang sa dios sa iyang mga pagpamuhat.

Griego

Διοτι ο εισελθων εις την καταπαυσιν αυτου και αυτος κατεπαυσεν απο των εργων αυτου, καθως ο Θεος απο των εαυτου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa, samtang nagapadayon pa ang saad sa atong pagpakasulod sa iyang kapahulayan, batonan ta ang kahadlok basi unya hinoon aduna kaninyoy maisip nga wala makakab-ot niini.

Griego

Ας φοβηθωμεν λοιπον μηποτε, ενω μενει εις ημας επαγγελια να εισελθωμεν εις την καταπαυσιν αυτου, φανη τις εξ υμων οτι υστερηθη αυτης.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan sa motabok na kamo sa jordan, ug mopuyo sa yuta nga igapanunod kaninyo ni jehova nga inyong dios, ug magahatag na siya kaninyo ug kapahulayan sa tanan ninyong mga kaaway nga nagalibut, aron magapuyo kamo nga walay kabilinggan;

Griego

Αλλ' οταν διαβητε τον Ιορδανην, και κατοικησητε επι της γης, την οποιαν Κυριος ο Θεος σας διδει εις εσας να κληρονομησητε, και δωση εις εσας αναπαυσιν απο παντων των εχθρων σας κυκλω, ωστε να κατοικησητε μετα ασφαλειας,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay kita nga nanagpanoo nagasulod sa maong kapahulayan, ingon sa iyang gisulti, sumala sa akong gipanumpa tungod sa akong kapungot, `dili gayud sila makasulod sa akong kapahulayan,`"

Griego

Διοτι εισερχομεθα εις την καταπαυσιν ημεις οι πιστευσαντες, καθως ειπεν Ουτως ωμοσα εν τη οργη μου, δεν θελουσιν εισελθει εις την καταπαυσιν μου αν και τα εργα αυτου ετελειωσαν απο καταβολης κοσμου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

busa mahitabo, sa diha nga si jehova nga imong dios makahatag na kanimo sa kapahulayan gikan sa imong mga kaaway nga nagalibut, sa yuta nga gihatag kanimo ni jehova nga imong dios sa pagkapanulondon aron magapanag-iya niini, nga pagapalaon mo ang handumanan ni amalec gikan sa ilalum sa langit: dili ka mahikalimot.

Griego

Δια τουτο, αφου Κυριος ο Θεος σου σοι εδωκεν αναπαυσιν απο παντων των εχθρων σου κυκλω, εν τη γη την οποιαν Κυριος ο Θεος σου διδει εις σε κληρονομιαν δια να κατακληρονομησης αυτην, τοτε θελεις εξαλειψει το μνημοσυνον του Αμαληκ υποκατωθεν του ουρανου δεν θελεις λησμονησει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,660,675 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo