Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang uban moingon nga binuang kini
some that it's absurd
Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ambot oy hilig kayko moingon ug bugo sa uban, nya utropud diay kung bugo
Última actualización: 2020-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mga tawo nga masinabuton moingon kanako: oo, ang tagsatagsa ka tawo nga may kaalam mamati kanako:
let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ug ang inyong mga mata makakita, ug moingon kamo: si jehova padakuon sa unahan pa sa utlanan sa israel.
and your eyes shall see, and ye shall say, the lord will be magnified from the border of israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kay ang pulong sa hari adunay gahum: ug kinsa ang moingon kaniya: unsa ba ang imong ginabuhat?
where the word of a king is, there is power: and who may say unto him, what doest thou?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kong moingon ako: sa pagkamatuod, ang kangitngit motikyup kanako. ug ang kahayag nga nagalibut kanako mahimong gabii;
if i say, surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apan kong moingon kamo: kami dili mopuyo niining yutaa; sa pagkaagi nga kamo dili mosugot sa tingog ni jehova nga inyong dios,
but if ye say, we will not dwell in this land, neither obey the voice of the lord your god,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moingon ikaw kanako, "nan, nganong mobasol pa man lagi siya? kinsa may arang makababag sa iyang pagbuot?"
thou wilt say then unto me, why doth he yet find fault? for who hath resisted his will?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ania karon, siya nagasakmit sa tulokbonon, kinsa ang makapugong kaniya? kinsa ang moingon kaniya: unsa ang imong gibuhat?
behold, he taketh away, who can hinder him? who will say unto him, what doest thou?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kong moingon ako: kuhaon ko sa akong panumduman ang akong kaguol, ang masulob-on ko nga panagway ako nga isalikway, ug magsadya;
if i say, i will forget my complaint, i will leave off my heaviness, and comfort myself:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga anak sa imong pagkailo moingon sa imong mga igdulungog: ang dapit hiktin ra kaayo alang kanako; hatagi ako ug dapit nga akong pagapuy-an.
the children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, the place is too strait for me: give place to me that i may dwell.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kong ang usa ka tawo nga nagalakaw sa espiritu sa paglimbong mobakak, nga moingon: ako magatagna kanimo tungod sa vino ug sa maisug nga ilimnon; siya maoy mahimong manalagna bisan pa niini nga katawohan.
if a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, i will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ania ako nagatindog duol sa atabay sa tubig ug mahitabo unta nga ang dalaga nga moanhi aron sa pagkalos ug tubig, ug moingon ako kaniya: hatagi ako, nagaampo ako kanimo, ug madiyutay nga tubig nga ilimnon gikan sa imong banga.
behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang ephraim moingon unya: unsa pay labut ko sa mga dios-dios? ako mitubag, ug magatagad na kaniya: ako sama sa lunhaw nga kahoyng haya; gikan kanako ang imong bunga makaplagan, oh israel.
ephraim shall say, what have i to do any more with idols? i have heard him, and observed him: i am like a green fir tree. from me is thy fruit found.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: