Usted buscó: mipauli (Cebuano - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

English

Información

Cebuano

mipauli

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Inglés

Información

Cebuano

ug siya mibangon ug mipauli sa iyang balay.

Inglés

and he arose, and departed to his house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

mao nga si esau mipauli niadtong adlawa padulong sa seir.

Inglés

so esau returned that day on his way unto seir.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

unya mipauli ako ug nakita ko ang kakawangan ilalum sa adlaw.

Inglés

then i returned, and i saw vanity under the sun.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang matag-usa kanila mipauli sa iyang kaugalingong balay,

Inglés

and every man went unto his own house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si josaphat ang hari sa juda mipauli ngadto sa iyang balay sa jerusalem sa kalinaw.

Inglés

and jehoshaphat the king of judah returned to his house in peace to jerusalem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si josue mipauli ug ang tibook israel uban kaniya, ngadto sa campo sa gilgal.

Inglés

and joshua returned, and all israel with him, unto the camp to gilgal.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug sa pagkatapus na sa panahon sa iyang pag-alagad, siya mipauli sa iyang balay.

Inglés

and it came to pass, that, as soon as the days of his ministration were accomplished, he departed to his own house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug si faraon mibalik ug mipauli sa iyang balay, wala ngani magpanumbaling niini sa iyang kasingkasing.

Inglés

and pharaoh turned and went into his house, neither did he set his heart to this also.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug dihadiha siya mibangon sa ilang atubangan, ug misakwat sa iyang gihigdaan, ug mipauli nga nagdayeg sa dios.

Inglés

and immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying god.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug mipadayon sa paglakaw si jehova sa human siya makigsulti kang abraham; ug si abraham mipauli sa iyang dapit.

Inglés

and the lord went his way, as soon as he had left communing with abraham: and abraham returned unto his place.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang tibook katawohan nanglakat ang tagsatagsa ka tawo ngadto sa iyang balay: ug si david mipauli sa pagpanalangin sa iyang balay.

Inglés

and all the people departed every man to his house: and david returned to bless his house.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan si aman nagpugong sa iyang kaugalingon, ug mipauli; ug iyang gipaadto ug gipadala ang iyang mga higala ug si zeres nga iyang asawa.

Inglés

nevertheless haman refrained himself: and when he came home, he sent and called for his friends, and zeresh his wife.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

mao nga si rabsaces mipauli, ug hingkaplagan niya ang hari sa asiria nga nakiggubat batok sa libna; kay siya nakadungog nga ang hari nakagikan na gikan sa lachis.

Inglés

so rabshakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa mipauli ako ug milugsong gikan sa bukid, ug ang bukid, nagdilaab sa kalayo; ug ang duruha ka papan sa tugon diha sa akong mga kamot.

Inglés

so i turned and came down from the mount, and the mount burned with fire: and the two tables of the covenant were in my two hands.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug mipauli, ug milugsong ako gikan sa bukid, ug gisulod ko ang mga papan didto sa arca nga akong gibuhat; ug didto atua sila ingon sa gisugo ni jehova kanako.

Inglés

and i turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which i had made; and there they be, as the lord commanded me.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug ang tibook katawohan mingtabok sa jordan, ug ang hari mitabok: ug ang hari mihalok kang barzillai, ug nagpanalangin kaniya; ug mipauli siya sa iyang kaugalingong dapit.

Inglés

and all the people went over jordan. and when the king was come over, the king kissed barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan si pedro mitindog ug midalagan paingon sa lubnganan; ug sa pagtikubo ug paglili pa niya, mao na lamay iyang nakita ang mga panaptong lino; ug siya mipauli nga nahibulong sa nahitaabo.

Inglés

then arose peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug nahitabo nga sa katapusan sa duruha ka bulan, siya mipauli ngadto sa iyang amahan, nga naghimo kaniya sumala sa iyang panaad nga iyang gisaad: ug siya wala makaila ug lalake. ug kadto maoy usa ka batasan sa israel,

Inglés

and it came to pass at the end of two months, that she returned unto her father, who did with her according to his vow which he had vowed: and she knew no man. and it was a custom in israel,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa si noemi mibalik, ug si ruth nga moabihanon, iyang binalaye, nga mipauli uban kaniya gikan sa yuta sa moab; ug sila mipadulong ngadto sa beth-lehem sa sinugdan sa pagpangani sa mga cebada.

Inglés

so naomi returned, and ruth the moabitess, her daughter in law, with her, which returned out of the country of moab: and they came to bethlehem in the beginning of barley harvest.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,028,762 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo