Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ug kini sila nangamuyo kaniya nga unta dili niya sila paadtoon ngadto sa kahiladman.
И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga kahiladman mingtabon kanila; nangaunlod sila sa kahiladman ingon sa usa ka bato.
Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pinaagi sa iyang kinaadman ang mga kahiladman nangaabli, ug ang kalangitan nagapatagas sa tun-og.
Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang katubigan mitago sa ilang kaugalingon ug nangahimo ingon sa bato, ug ang ibabaw sa kahiladman natibugol.
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nakaadto ka ba sa mga tubod sa ilalum sa dagat? kun nakalakaw ka ba sa luklukanan sa kahiladman?
Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang kahiladman nagaingon: kini wala diri kanako; ug ang dagat nagaingon: kana wala diri kanako.
Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang dautan giunlod ngadto sa kahiladman tungod sa iyang buhat nga dautan; apan ang matarung may usa ka dalangpanan sa iyang kamatayon.
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingon nga ang kalangitan alang sa kahitas-an, ug ang yuta alang sa kahiladman, maingon man ang kasingkasing sa mga hari dili matukib.
Как небо в высоте и земля в глубине, так сердце царей – неисследимо.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa diha nga gihimo niyang malig-on ang kalangitan sa kahitas-an, sa diha nga ang mga tuboran sa kahiladman nahimong mabaskog,
когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apan bisan kinsa nga makaangin aron makasala ang usa niining mga gagmay nga nagasalig kanako, maayo pa lang unta hinoon alang kaniya kon gikahigtan siyag dakung galingan nga bato diha sa iyang liog ug gikalumsan siya sa kahiladman sa dagat.
а кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею ипотопили его во глубине морской.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bisan sa dios sa imong amahan nga magatabang kanimo, ug sa makagagahum nga magapanalangin kanimo, sa mga panalangin nga gikan sa langit sa itaas, sa mga panalangin sa kahiladman nga anaa sa mga dughan ug sa taguangkan.
от Бога отца твоего, Который и да поможет тебе, и от Всемогущего, Который и да благословит тебя благословениями небесными свыше, благословениями бездны, лежащей долу,благословениями сосцов и утробы,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang katubigan maoy nakapadaku niana, kahiladman maoy nagpatubo niana: ang mga suba niana nagadalagan libut sa iyang gitamnan; ug kana nagpadala sa iyang kasapaan ngadto sa tanang kakahoyan sa kapatagan.
Воды растили его, бездна поднимала его, реки ее окружали питомник его, и она протоки свои посылала ко всем деревам полевым.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa huyop sa imong mga ilong mingpundok ang mga tubig, mingtipon-og nga habog ang mga sulog ingon sa usa ka tapok; ang mga kahiladman mitibook sa kinataliwad-an sa dagat.
От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mapintas nga mananap nga imong nakita mao ang sa kaniadto, ug dili ang sa karon, ug mao ang molugwa gikan sa bung-aw sa kahiladman nga walay kinutoban ug mopadulong sa pagkalaglag; ug ang mga nanagpuyo sa yuta kinsang mga ngalan wala mahisulat sa basahon sa kinabuhi sukad sa pagkatukod sa kalibutan, sila mahibulong sa pagkakita sa mapintas nga mananap, tungod kay kini mao man ang sa kaniadto, dili mao ang sa karon, ug mao ang sa umalabut.
Зверь, которого ты видел, был, и нет его, и выйдет из бездны, и пойдет в погибель; и удивятся те из живущих на земле, имена которых не вписаны в книгу жизни от начала мира, видя, что зверь был, и нет его, и явится.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: