De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nga magasugo sa adlaw, ug kini dili mosilang, ug magatak-om sa mga kabitoonan;
honom som befaller solen, så går hon icke upp, och som sätter stjärnorna under försegling;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ug ang sacerdote magasugo sa pagpatay sa usa sa mga langgam diha sa usa ka sudlanan nga yuta sa ibabaw sa nagaagay nga tubig.
och prästen skall bjuda att man slaktar den ena fågeln över ett lerkärl med friskt vatten i.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay siya magasugo sa iyang mga manolonda sa pagtan-aw kanimo, sa pagbantay kanimo sa tanan mong mga dalan.
ty han skall giva sina änglar befallning om dig, att de skola bevara dig på alla dina vägar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unya ang mga anciano sa iyang ciudad magasugo ug magapakuha kaniya gikan didto, ug magatugyan kaniya sa kamot sa magpapanimalus sa dugo aron mamatay siya,
då skola de äldste i hans stad sända bort och hämta honom därifrån och lämna honom i blodshämnarens hand, och han skall dö.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iya usab nga buksan ang ilang igdulungog sa mga patolon-an, ug magasugo nga bumalik sila gikan sa kasal-anan.
han vill då öppna deras öra för tuktan och mana dem att vända om ifrån fördärvet.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kong pagabuhaton mo kining butanga, ug ang dios magasugo kanimo niana, nan ikaw arang makalahutay ug ngatanan kini nga katawohan usab makapamauli sa ilang dapit nga may pakigdait.
om du vill så göra och gud så bjuder dig, skall du kunna hålla ut; och allt folket här skall då kunna gå hem i frid.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nan, ang sacerdote magasugo niadtong pagahinloan sa pagkuha alang sa iyang kaugalingon ug duruha ka langgam nga buhi nga mahinlo, ug kahoy nga cedro, ug mapula ug hisopo;
så skall prästen bjuda att man för dens räkning, som skall renas, tager två levande rena fåglar, cederträ, rosenrött garn och isop.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kay, ania karon, ako magasugo, ug ayagon ko ang balay sa israel taliwala sa tanang mga nasud, ingon sa mga lugas nga pagaayagon sa ayagan, apan walay bisan usa ka lugas nga bugas nga matagak sa yuta,
ty se, jag skall låta ett bud utgå, att israels hus må bliva siktat bland alla hednafolken, såsom siktades det i ett såll; icke det minsta korn skall falla på jorden.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ania karon, ako magasugo, nagaingon si jehova, ug pabalikon ko sila niining ciudara; ug sila makig-away batok niini, ug makakuha niini, ug magasunog niini sa kalayo: ug ang mga ciudad sa juda himoon ko nga biniyaan, nga walay mausa ka pumoluyo.
se, jag skall giva dem befallning, säger herren, att de åter skola draga mot denna stad och belägra den; och de skola då intaga den och bränna upp den i eld. och juda städer skall jag göra till en ödemark, där ingen bor.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: