Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
apil
kasama
Última actualización: 2020-07-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil ko
Última actualización: 2020-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil apil
huwag sumali
Última actualización: 2020-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anha me ron
anha me ron
Última actualización: 2022-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hoy apil kana?
Última actualización: 2023-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil na pud ko
apil pud
Última actualización: 2020-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oi apil ko ani!
april ko ani
Última actualización: 2022-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anha me ni mariam
Última actualización: 2021-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ga duwa pamo?apil kooo
ga duwa pamo? apil kooo
Última actualización: 2021-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ga apil apil nasad ka
ga sangkot sa nasad ka
Última actualización: 2020-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
wen, mangan kan na me
Última actualización: 2024-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil apil man ka pasumbag ka
Última actualización: 2020-12-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil ang gf sa kitung pance
apil ang gf sa kitung lance
Última actualización: 2021-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
apil tong suwat wala.man tos taas
Última actualización: 2021-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
naa koy ana ana basig mo apil mo
jakol kana lang haha
Última actualización: 2023-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sa balay ngamo apil sa maong duwa
sumali si ngamo sa laro
Última actualización: 2021-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: