Usted buscó: sa lungsod sa buenavista (Cebuano - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Tagalog

Información

Cebuano

sa lungsod sa buenavista

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Tagalo

Información

Cebuano

adto ta sa lungsod

Tagalo

tara na

Última actualización: 2024-06-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

dali, mangadto kita sa lungsod

Tagalo

tara sa bayan boss

Última actualización: 2024-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

mabulahan ikaw dinhi sa lungsod, ug mabulahan ikaw sa kaumahan.

Tagalo

magiging mapalad ka sa bayan, at magiging mapalad ka sa parang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

matinunglo ikaw didto sa lungsod, ug matinunglo ikaw didto sa kaumahan:

Tagalo

susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

unya ang mga anciano sa lungsod magakuha sa lalake ug ilang pagacastigohon siya.

Tagalo

at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug miuban si balaam kang balac, ug miadto sila sa lungsod sa chiriath-husot.

Tagalo

at si balaam ay sumama kay balac, at sila'y naparoon sa chiriath-huzoth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang habagatan, ug ang kapatagan sa walog sa jerico, ang lungsod sa mga palma ngadto sa zoar

Tagalo

at ang timugan at ang kapatagan ng libis ng jerico na bayan ng mga puno ng palma hanggang sa soar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug nanaug si jehova sa pagtan-aw sa lungsod, ug sa torre nga gitukod sa mga anak sa mga tawo.

Tagalo

at bumaba ang panginoon upang tingnan ang bayan at ang moog, na itinayo ng mga anak ng mga tao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang mga sacerdote nga punoan ug ang mga anciano sa lungsod nanagtigum sa balay sa labawng sacerdote nga ginganlan si caifas,

Tagalo

nang magkagayo'y ang mga pangulong saserdote, at ang mga matanda sa bayan ay nangagkatipon sa looban ng dakilang saserdote, na tinatawag na caifas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang uban sa mga panimalay sa mga anak nga lalake ni coath may mga lungsod sa ilang mga utlanan gikan sa banay ni ephraim.

Tagalo

at ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni ephraim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

busa nahiabut siya sa usa ka lungsod sa samaria nga ginganlan ug sicar, duol sa yuta nga gihatag ni jacob ngadto sa iyang anak nga si jose

Tagalo

sumapit nga siya sa isang bayan ng samaria, na tinatawag na sicar, malapit sa bahagi ng lupang ibinigay ni jacob kay jose na kaniyang anak:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

nan magasugo ang sacerdote aron paglangkaton nila ang mga bato diin anaa ang lama sa sakit ug igasalibay kini sa gawas sa lungsod, sa dapit nga mahugaw.

Tagalo

ay ipaguutos nga ng saserdote na bunutin ang mga batong kinaroonan ng tila salot at ipatatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

gikuha nila ang ilang mga panon sa carnero, ug mga vaca, ug ang ilang mga asno, ug ang didto sa lungsod ug ang didto sa kaumahan.

Tagalo

kinuha nila ang kanilang mga kawan at ang kanilang mga bakahan, at ang kanilang mga asno, at ang nasa bayan, at ang nasa parang;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ug ang nanghibilin sa israel, sa mga sacerdote, sa mga levihanon, dinha sa tanang mga lungsod sa juda, ang tagsatagsa diha sa iyang panulondon.

Tagalo

at ang nalabi sa israel, sa mga saserdote, sa mga levita, ay nangasa lahat na bayan ng juda, bawa't isa'y sa kaniyang mana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan ang mga uma sa lungsod, ug ang mga balangay niini, ilang gihatag kang caleb ang anak nga lalake ni jephone.

Tagalo

nguni't ang mga bukid ng bayan, at ang mga nayon niyaon, ay kanilang ibinigay kay caleb na anak ni jephone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

ang mga anak nga lalake ni jacob nangadto sa mga nangamatay ug nanagpanulis sila sa lungsod tungod kay gihugawan nila ang ilang igsoon nga babaye.

Tagalo

nagsiparoon ang mga anak ni jacob sa mga patay, at kanilang sinamsaman ang bayan, sapagka't kanilang dinahas ang kapatid nila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

kon sa iyang paghimong abo sa mga lungsod sa sodoma ug gomorra sila iyang gihukman ngadto sa pagkawagtang ug gihimong panig-ingnan alang kanila nga magkinabuhi nga dili diosnon;

Tagalo

at pinarusahan niya ng pagkalipol ang mga bayan ng sodoma at gomorra na pinapaging abo, nang maging halimbawa sa mga magsisipamuhay na masama:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan ang mga balay didto sa mga balangay nga wala libuti ug kuta, pagaisipon nga ingon sa mga uma sa gawas sa lungsod: kini mahimo nga lukaton, ug mahigawas sila sa tinghugyaw.

Tagalo

nguni't ang mga bahay sa mga nayon na walang kuta sa palibot, ay aariing para ng sa mga bukirin sa lupain: kanilang matutubos; at sa jubileo ay magsisialis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

busa, kamo karon dili na mga langyaw ug mga dumuloong, kondili mga katagi-lungsod sa mga balaan ug mga sakop sa panimalay sa dios.

Tagalo

kaya nga hindi na kayo mga taga ibang lupa at mga manglalakbay, kundi kayo'y mga kababayan na kasama ng mga banal, at sangbahayan ng dios,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Cebuano

apan pagabuhian niya ang langgam nga buhi sa gawas sa lungsod ngadto sa ibabaw sa kapatagan; mao kini ang pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang sa balay, ug kini mamahinlo.

Tagalo

datapuwa't pawawalan ang ibong buhay sa labas ng bayan, sa kalawakan ng parang: gayon tutubusin ang bahay: at magiging malinis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,163,561 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo