Usted buscó: walay bisan unsa nga gana sa pagkaon (Cebuano - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Cebuano

Tagalog

Información

Cebuano

walay bisan unsa nga gana sa pagkaon

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Cebuano

Tagalo

Información

Cebuano

walay bisan unsa

Tagalo

wala na talaga natulog na talaga sya

Última actualización: 2024-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

dili ko gusto nga sa bisan unsa nga labaw pa

Tagalo

gusto mo suntok

Última actualización: 2023-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

walay bisan unsa nga nahibilin, nga wala niya tunla; busa dili molungtad ang iyang pagkaadunahan.

Tagalo

walang bagay na naiwan na hindi niya sinakmal; kaya't ang kaniyang kaginhawahan ay hindi mananatili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ug pag-atubang sa bisan unsa nga mahitabo kanato

Tagalo

pagmamahal

Última actualización: 2024-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

impormasyon mao ang luwas ang tanan gipanalipdan walay tawo mao ang sa kakuyaw walay bisan unsa nga madunot

Tagalo

ligtas ang impormasyon ang lahat protektado walang panganib ang tao walang mapapahamak

Última actualización: 2023-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa, apan siya nga walay iya pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

Tagalo

sapagka't ang mayroon, ay bibigyan pa; at ang wala, pati ng nasa kaniya ay aalisin pa sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang kalag sa tapulan nagatinguha, ug siya walay bisan unsa; apan ang kalag sa makugihon mahimong matambok,

Tagalo

ang tamad ay nagnanasa, at walang anoman: nguni't ang kaluluwa ng masipag ay tataba.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo; ug managhalad kamo ug halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.

Tagalo

kayo'y huwag gagawa ng anomang gawang paglilingkod: at kayo'y maghahandog ng handog sa panginoon na pinaraan sa apoy.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang sa ikawalo ka adlaw kamo may balaan nga pagtigum: walay bisan unsa nga bulohaton nga inalagad nga pagabuhaton ninyo;

Tagalo

sa ikawalong araw, ay magkakaroon kayo ng isang takdang pagpupulong; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

bisan unsa nga walay mga kapay ug walay mga hingbis diha sa mga tubig, kini dulumtanan alang kaninyo.

Tagalo

anomang walang palikpik at kaliskis sa tubig ay magiging karumaldumal sa inyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

adunay magapakadato sa iyang kaugalingon, apan siya walay bisan unsa; adunay magapakakabus sa iyang kaugalingon, apan siya may dakung katigayonan.

Tagalo

may nagpapakayaman, gayon ma'y walang anoman: may nagpapakadukha, gayon ma'y may malaking kayamanan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

kay bisan unsa nga kalaga nga dili magapasakit sa iyang kaugalingon niining adlawa, pagaputlon siya gikan sa iyang katawohan.

Tagalo

sapagka't sinomang tao na hindi magdalamhati sa araw ding iyan ay ihihiwalay sa kaniyang bayan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

`sultihan ko kamo, nga siya nga adunay iya pagahatagan ug labaw pa; apan siya nga walay iya. pagakuhaan sa bisan unsa nga anaa kaniya.

Tagalo

sinasabi ko sa inyo, na bibigyan ang bawa't mayroon; datapuwa't ang wala, pati ng nasa kaniya ay aalisin sa kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

ang maayo mao ang dili pagkaon ug karni o pag-inom ug bino o pagbuhat sa bisan unsa nga makapangdol sa imong igsoon.

Tagalo

mabuti ang huwag kumain ng lamangkati, ni uminom ng alak, ni gumawa ng anoman na katitisuran ng iyong kapatid.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

dili ka magtanum ug kakahoyan sa bisan unsa nga kahoy nga haligi tupad sa halaran ni jehova nga imong dios nga imong pagabuhaton alang kanimo.

Tagalo

huwag kang magtatanim sa iyo ng asera ng anomang kahoy sa siping ng dambana ng panginoon mong dios, na gagawin mo para sa iyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

hibaloan ko ang mga pulong nga iyang igatubag kanako, ug hisabtan ko ang bisan unsa nga iyang igasulti kanako.

Tagalo

aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

busa agdahon ko kamo sa pagkaon; kini makahatag kaninyog kabaskog, kay walay bisan usa ka lugas buhok nga mawagtang gikan sa ulo ni bisan kinsa kaninyo."

Tagalo

kaya nga ipinamamanhik ko sa inyo na kayo'y magsikain: sapagka't ito'y sa ikaliligtas ninyo: sapagka't hindi mawawala kahit isang buhok sa ulo ng sinoman sa inyo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Cebuano

apan ang inyong sulti himoa lamang nga `)0` o `dili`; kay bisan unsa nga kapin na niini nagagikan sa dautan.

Tagalo

datapuwa't ang magiging pananalita ninyo'y, oo, oo; hindi, hindi; sapagka't ang humigit pa rito ay buhat sa masama.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

apan ang mga kabus sa katawohan nga walay bisan unsa, gibilin ni nebusaradan, ang capitan sa mga magbalantay, didto sa yuta sa juda, ug gihatagan sila ug kaparrasan ug kaumahan sa mao nga panahon.

Tagalo

nguni't iniwan ni nabuzaradan na kapitan ng bantay ang mga dukha sa bayan, na walang tinatangkilik sa lupain ng juda, at binigyan sila ng mga ubasan at ng mga bukid sa panahon ding yaon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Cebuano

tan-awa, gihatagan ko kamog kagahum sa pagtunob ug mga halas ug mga tanga, ug kagahum batok sa tanang gahum sa kaaway; ug walay bisan unsa nga makadaut kaninyo.

Tagalo

narito, binigyan ko kayo ng kapamahalaan na inyong yurakan ang mga ahas at ang mga alakdan, at sa ibabaw ng lahat ng kapangyarihan ng kaaway: at sa anomang paraa'y hindi kayo maaano.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,664,226 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo