Usted buscó: sendalo (Chamorro - Armenio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Chamorro

Armenio

Información

Chamorro

lao uno gui sendalo sija, janaadotgan gui calaguagña y lansaña, ya jumuyong y jâgâ yan janom.

Armenio

այլ զինուորներից մէկը տէգով խոցեց նրա կողը, եւ իսկոյն արիւն եւ ջուր ելաւ:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ya anae inlie jerusalem, na esta ineriyaye ni y sendalo sija, intingoja na esta jijijot y mayulangña.

Armenio

«Բայց երբ տեսնէք Երուսաղէմը՝ շրջապատուած զօրքերով, այն ժամանակ իմացէ՛ք, որ նրա աւերումը մօտ է:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae y sendalon y magalaje macone si jesus gui pretorio, ya mandaña guiya güiya todo y manadan sendalo sija.

Armenio

Այն ժամանակ կուսակալի զինուորները Յիսուսին վերցրին տարան ապարանք եւ ամբողջ գունդը նրա գլխին հաւաքեցին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo na tiempo y inetnon sendalo, yan y magas sendalo, yan y ofisiat y judio sija, macone si jesus ya magode.

Armenio

Իսկ գունդը, հազարապետը եւ հրեաների պահակները բռնեցին Յիսուսին եւ կապեցին:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 15 16 41590 ¶ ya maosgaejon ni y sendalo sija, guato gui patio mafanaan pretorio; ya madaña todo y mangachong.

Armenio

Եւ զինուորները նրան ներսի գաւիթը տարան, ուր պալատի բակն էր. մէկտեղ կանչեցին ամբողջ գունդը,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

ayo nae si judas mañule y inetnon sendalo, yan y ofisiat sija ni manmagas na mamale yan y fariseo, mamalag ayo na lugat, manmañuñule falot, yan candet, yan atmas.

Armenio

Եւ Յուդան իր հետ վերցնելով գունդը եւ պահակներ՝ ուղարկուած քահանայապետներից ու փարիսեցիներից, այնտեղ եկաւ ջահերով, լապտերներով ու զէնքերով:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Chamorro

n 19 23 61630 ¶ entonses y sendalo sija, anae munjayan maatane gui quiluus si jesus, machule y magaguña, ya mafatinas cuatro patte, cada sendalo un patte; yan y tunico na magago locue; güiya taya malagseña, lao todo matufog desde y sanjilo asta y sanpapa.

Armenio

Իսկ զինուորները, երբ Յիսուսին խաչը հանեցին, վերցրին նրա զգեստները եւ չորս մաս արեցին. իւրաքանչիւր զինուորի՝ մէկ մաս: Իսկ քանի որ պատմուճանը առանց կարի էր, վերեւից ներքեւ ամբողջովին հիւսած շուրջանակի,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,866,456 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo