De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
lao sija ti jatungo ayo na sinangan y mansinangane.
ale oni nesrozuměli těm slovům, kteráž k nim mluvil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayo nae y disipulo sija jatungo na mansinangane sija as juan bautista.
tedy srozuměli učedlníci, že jim to praví o janovi křtiteli.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya manjanao ayo sija y manmatago, ya jasoda jaftaemano y mansinangane sija.
tedy odšedše ti, kteříž byli posláni, nalezli tak, jakž jim byl pověděl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya masangane jaftaemano y mansinangane as jesus: ya japolo na ufanjanao.
oni pak řekli jim, jakož byl přikázal ježíš. i nechali jich.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya mansinangane ni lumie, jafa taemano manamagongña ayo y guinin jinatme manganite.
a vypravovali jim také ti, kteříž byli viděli, kterak jest zdráv učiněn ten, jenž měl ďábelství.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
este na acomparasion mansinangane as jesus: lao sija ti jatungo jafa sija mansingane sija.
to přísloví pověděl jim ježíš, ale oni nevěděli, co by to bylo, což jim mluvil.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya anae esta malie, janatungo y sinangan na mansinangane sija nu y diquique na patgon.
a viděvše, rozhlašovali to, což jim povědíno bylo o tom dítěti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
taegüe güine, lao esta cajulo: jaso y mansinangane jamyo, anae estataba galilea,
neníť ho tuto, ale vstalť jest. rozpomeňte se, kterak mluvil vám, když ještě v galilei byl,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ya mansinangane un parabola, ilegña: y fangualuan un taotao na rico, jumujuyong megae na quineco.
pověděl jim také i podobenství, řka: Člověka jednoho bohatého hojné úrody pole přineslo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayo nae jatungo na ti mansinangane sija na ujaadaje sija ni y lebaduran pan; lao y finanagüen y fariseo yan y saduseo sija.
tedy srozuměli, že neřekl, aby se varovali od kvasu chleba, ale od učení farizeů a saduceů.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lao si caefas uno guiya sija, güiya magas na pale güije na sacan, mansinangane: jamyo ti intingo jafa!
jeden pak z nich, jménem kaifáš, nejvyšším knězem jsa toho léta, řekl jim: vy nic nevíte,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n 16 19 42090 ¶ enao y señot, despues di mansinangane sija, rinisibe ni y langet, ya matachong gui agapa yuus.
když pak jim odmluvil pán, vzhůru vzat jest do nebe, a sedí na pravici boží.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lao mato uno ya mansinangane sija, ilegña: ayo sija na taotao y inpelo gui calaboso, mangaegue gui guimayuus na manmamananagüe ni y taotao sija.
a přišed kdosi, pověděl jim, řka: aj, muži, kteréž jste vsázeli do žaláře, v chrámě stojí a učí lid.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n 27 9 71790 ¶ ya anae megae na tiempo malofan, ya senpiligro y jinanaomame, sa y ayunat esta malofan, ya si pablo mansinangane sija,
když pak drahný čas přešel, a již bylo nebezpečné plavení, (neb již byl i půst pominul,) napomínal jich pavel,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n 13 12 59570 ¶ anae munjayan manfinagase y adengñija, jachule y magagoña ya tumalo matachong otro biaje, ya mansinangane: yntingo y finatinasjo?
když pak umyl nohy jejich a vzal na sebe roucho své, posadiv se za stůl zase, řekl jim: víte-liž, co jsem učinil vám?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
janao infanjanao, ya insangane y disipuluña, yan si pedro: güiya jumanao gui menanmiyo guiya galilea; ayo nae inlie güe, ni y guinin mansinangane jamyo.
ale jděte, povězte učedlníkům jeho i petrovi, žeť vás předejde do galilee. tam jej uzříte, jakož jest pověděl vám.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n 8 12 57080 ¶ mansinangane as jesus talo ilegña nu sija: guajo candet y tano: y dumalalag yo ti ufamocat gui jemjon; ya guajaja candet y linâlâ.
tedy ježíš opět jim mluvil, řka: já jsem světlo světa. kdož mne následuje, nebudeť choditi v temnostech, ale budeť míti světlo života.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lao mansineñas as pedro ni y canaeña na ufamacaca, ya mansinangane jaftaemano y señot anae quinene güe juyong gui calaboso. ya ilegña: janao ya unsangane si santiago ni este sija na güinaja, yan y mañelo. ya mapos ya malag y otro lugat.
a pokynuv na ně rukou, aby mlčeli, vypravoval jim, kterak jest jej pán vyvedl z žaláře, a potom řekl: pověztež to jakubovi a bratřím. a vyšed, bral se na jiné místo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: