Usted buscó: požaduje odměnu v nejvyšší sazbě (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

požaduje odměnu v nejvyšší sazbě

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

v nejvyšší materiální kontinuum.

Alemán

in das große materielle kontinuum.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

chci armádu v nejvyšší pohotovosti.

Alemán

versetzen sie das militär in alarm.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

potřebujeme jej tu v nejvyšší důležitosti.

Alemán

er wird mit der allerhöchsten dringlichkeit benötigt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

celá idf je v nejvyšší bojový pohotovosti.

Alemán

die ganze idf ist in höchster alarmbereitschaft.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- michelle, ty jsi byla v nejvyšší funkci.

Alemán

- michelle, sie waren verantwortlich.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ať jsou střelci v nejvyšší pohotovosti, jasné?

Alemán

bringt die kanoniere in stellung.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

soukromé nabídky jsou zahrnuty v nejvyšší možné míře.

Alemán

private plat ­ zierungen werden soweit wie möglich erfasst.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

musím vám poděkovat. vysvobodil jste mě v nejvyšší čas.

Alemán

ich danke ihnen für die rettung in letzter sekunde.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

komise bude vnitrostátním orgánům v nejvyšší možné míře nápomocna.

Alemán

beiden bereits abgeschlossenen untersuchungen hat die kommissiondiesberücksichtigtund finanzkorrekturen vorgenommen;für die laufenden untersuchungen liegt noch keine abschließende stellungnahme vor, doch dieser punkt wurde gegenüber den griechischen behörden bemängelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

právo na odměnu v souvislosti s rozmnožováním díla pro osobní potřebu

Alemán

pauschalabgabe

Última actualización: 2015-04-27
Frecuencia de uso: 13
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

takže vám radím, abyste drželi vojáky v nejvyšší pohotovosti.

Alemán

deswegen würde ich euch empfehlen, alle eure soldaten im umkreis in höchste alarmbereitschaft zu versetzen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

ani odměna v ráji?

Alemán

kein himmlischer lohn?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

pokud je povolení uděleno, příslušná instituce zajistí úhradu výdajů podle nejvyšší sazby.

Alemán

wird eine genehmigung erteilt, so übernimmt der zuständige träger die kosten nach dem höchsten satz.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

můžeme začít odměnou v naturáliích...

Alemán

körperliche gefälligkeiten wären ein guter anfang.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Checo

3. pro účely tohoto článku se rozumí nejvyšší sazbou vývozní dávky výše vývozní dávky:

Alemán

(3) bei anwendung dieses artikels versteht man unter »höchster ausfuhrabschöpfung%quot% die ausfuhrabschöpfung,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

ano. vojsko je v nejvyšším stupni pohotovosti.

Alemán

und die truppen sind in höchster alarmbereitschaft.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

500 dolarů odměny v missouri... a 250 v kansasu.

Alemán

oh! auf den ist zweimal ein kopfgeld ausgesetzt. in missouri gibt es 400 für ihn und in kansas 250.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

byli bychom snadným cílem pro všechny ostatní lovce odměn v tomto sektoru.

Alemán

wir wären eine zielscheibe für jeden anderen kopfgeldjäger in diesem sektor.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

- sazba náhrady stanovené předem, popřípadě nejvyšší sazba pro dotyčná místa určení, zvýšená o 20 %,

Alemán

- des satzes der im voraus festgesetzten erstattung und zwar gegebenenfalls des höchsten satzes für die betreffenden bestimmungen, erhöht um 20 v. h.,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

ii) nejvyšší sazby financování nákladů akce nebo přijatého pracovního programu, kromě případů paušálních částek uvedených v čl. 181 odst. 1;

Alemán

ii) des hoechstsatzes für die finanzierung der kosten der maßnahme bzw. des genehmigten arbeitsprogramms, außer im falle der in artikel 181 absatz 1 genannten pauschalbeträge;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,560,572 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo