Usted buscó: auf die lohnfortzahlung (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

auf die lohnfortzahlung

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

auswirkungen der investitionen auf die kapazität

Alemán

auswirkungen der investitionen auf die kapazität

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

-präferenzregelung, anwendbar auf die in den feldern 17 und 18 gennante menge

Alemán

-preferential arrangements applicable to the quantity given in sections 17 and 18-régime préférentiel applicable pour la quantité indiquée dans les cases 17 et 18

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

der zuschuss beziehe sich ausschließlich auf die Übertragungskosten im dvb-t-netz.

Alemán

der zuschuss beziehe sich ausschließlich auf die Übertragungskosten im dvb-t-netz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

das angewandte modell scheint sehr sensibel auf die bei der formel verwendeten kennzahlen zu reagieren.

Alemán

das angewandte modell scheint sehr sensibel auf die bei der formel verwendeten kennzahlen zu reagieren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dieser faktor berücksichtigt die positiven effekte einer geförderten neuinvestition auf die volkswirtschaft der betroffenen fördergebiete.

Alemán

dieser faktor berücksichtigt die positiven effekte einer geförderten neuinvestition auf die volkswirtschaft der betroffenen fördergebiete.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

ferner ist die beihilfe auf die förderbaren ausgaben gemäß der definition in den anwendbaren gemeinschaftsleitlinien für regionalbeihilfen zu beschränken.

Alemán

ferner ist die beihilfe auf die förderbaren ausgaben gemäß der definition in den anwendbaren gemeinschaftsleitlinien für regionalbeihilfen zu beschränken.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

außerdem macht er auf die positiven wirtschaft­lichen und sozialen auswirkungen in jenen ländern aufmerksam, die ihre arbeitsmärkte öffneten.

Alemán

außerdem macht er auf die positiven wirtschaftlichen und sozialen auswirkungen in jenen ländern aufmerksam, die ihre arbeitsmärkte öffneten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

dezember 2003 aus [17]. die ausschreibung bezog sich auf die für private rundfunkangebote vorgesehenen kapazitäten.

Alemán

die ausschreibung bezog sich auf die für private rundfunkangebote vorgesehenen kapazitäten.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

arbeitsplatzschaffung bezieht sich in diesem fall auf den mit dem vorhaben direkt geschaffenen und die durch erstlieferanten und kunden in erwiderung auf die geförderte investition geschaffenen arbeitsplätze.

Alemán

arbeitsplatzschaffung bezieht sich in diesem fall auf den mit dem vorhaben direkt geschaffenen und die durch erstlieferanten und kunden in erwiderung auf die geförderte investition geschaffenen arbeitsplätze.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

allerdings sind mbe, nbe und muw keine neugründungen und folglich ist ihr letzter rechnungsabschluss relevant im hinblick auf die bewertung der gemeinschaftlich veranschlagten beschäftigtenzahlen und finanziellen schwellenwerte.

Alemán

allerdings sind mbe, nbe und muw keine neugründungen und folglich ist ihr letzter rechnungsabschluss relevant im hinblick auf die bewertung der gemeinschaftlich veranschlagten beschäftigtenzahlen und finanziellen schwellenwerte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

gleichwohl ist die kommission auf grundlage der vorhandenen informationen nicht in der lage einzuschätzen, welche zeitersparnis dies zur folge hat und wie stark infolgedessen die auswirkungen auf die kapazität der werft sind.

Alemán

gleichwohl ist die kommission auf grundlage der vorhandenen informationen nicht in der lage einzuschätzen, welche zeitersparnis dies zur folge hat und wie stark infolgedessen die auswirkungen auf die kapazität der werft sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(29) da es derzeit keinen ethylentransport gibt, könnten sich weit größere auswirkungen auf die chemische industrie in anderen regionen ergeben.

Alemán

(29) da es derzeit keinen ethylentransport gibt, könnten sich weit größere auswirkungen auf die chemische industrie in anderen regionen ergeben.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(25) daher ist die kommission gegenwärtig der auffassung, dass sie die auswirkungen einer geförderten investition auf die kapazitätslage der betreffenden schiffswerft untersuchen sollte.

Alemán

(25) daher ist die kommission gegenwärtig der auffassung, dass sie die auswirkungen einer geförderten investition auf die kapazitätslage der betreffenden schiffswerft untersuchen sollte.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

april 2005, das am 20. april 2005 eingetragen wurde, notifizierte deutschland eine neue maßnahme, mit der die ursprüngliche regelung für die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe auf die jahre 2005 und 2006 ausgedehnt wurde.

Alemán

(8) mit schreiben vom 19. april 2005, das am 20. april 2005 eingetragen wurde, notifizierte deutschland eine neue maßnahme, mit der die ursprüngliche regelung für die steuerbefreiung für unterglasanbaubetriebe auf die jahre 2005 und 2006 ausgedehnt wurde.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

die beihilfe zielt weder auf die förderung der wirtschaftlichen entwicklung von gebieten, in denen die lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche unterbeschäftigung herrscht bzw. auf die förderung wichtiger vorhaben von gemeinsamem europäischem interesse oder auf die behebung einer beträchtlichen störung im wirtschaftsleben eines mitgliedstaates ab.

Alemán

die beihilfe zielt weder auf die förderung der wirtschaftlichen entwicklung von gebieten, in denen die lebenshaltung außergewöhnlich niedrig ist oder eine erhebliche unterbeschäftigung herrscht bzw. auf die förderung wichtiger vorhaben von gemeinsamem europäischem interesse oder auf die behebung einer beträchtlichen störung im wirtschaftsleben eines mitgliedstaates ab.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

(37) vor allem scheint es zweifelhaft, dass sich ein privater garantiegeber bei einer so weit reichenden garantie nicht das recht vorbehalten würde, auf die risikopolitik des begünstigten unternehmens einfluss zu nehmen.

Alemán

(37) vor allem scheint es zweifelhaft, dass sich ein privater garantiegeber bei einer so weit reichenden garantie nicht das recht vorbehalten würde, auf die risikopolitik des begünstigten unternehmens einfluss zu nehmen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Checo

der ausführer (ermächtigter ausführer; bewilligungs-nr. … [1]) der waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklärt, dass diese waren, soweit nicht anders angegeben, präferenzbegünstigte … [2] ursprungswaren sind.

Alemán

der ausführer (ermächtigter ausführer; bewilligungs-nr. … [1]) der waren, auf die sich dieses handelspapier bezieht, erklärt, dass diese waren, soweit nichts anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... [2] ursprungswaren sind.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,964,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo