Usted buscó: brzlíku (Checo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Czech

German

Información

Czech

brzlíku

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

biopsie brzlíku

Alemán

thymusdruesenbiopsie

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

a taky infekce brzlíku.

Alemán

außerdem gab es eine virusinfektion des thymus.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

hypoplázie brzlíku a příštitných tělísek

Alemán

di-george-syndrom

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

vyndali jsme vám parazita z brzlíku.

Alemán

einen parasiten aus ihrem thymus entfernt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

• varování proti očkování u osob s onemocněním brzlíku

Alemán

warnhinweise zur impfung von personen mit thymuserkrankung

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

pokrm z brzlíku a hlívou ústřičnou s kaší z jeruzalemských artyčoků.

Alemán

frikassee mit kalbsbries und austernpilzen mit pürierten artischocken.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

tyhle dva jsou žlázy brzlíku, jedna ze srdce, jedna z krku.

Alemán

diese zwei sind thymusdrüsen, eine vom herz, eine von der kehle.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

nic konejšivého na pokrmu z brzlíku a jeruzalemských artyčocích, pokud jde o mě.

Alemán

für mich ist kalbsbries-frikassee mit artischocken keine hausmannskost. mh-mh.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

u potkanů byla snížená buněčnost kostní dřeně a atrofie brzlíku pozorována pouze u studie kancerogenity.

Alemán

bei ratten waren eine verringerte zellzahl im knochenmark sowie eine thymusatrophie nur in der studie zur karzinogenität zu beobachten.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

během léčby přípravkem increlex bylo pozorováno zvětšení brzlíku (specializovaný orgán imunitního systému).

Alemán

ein vergrößerter thymus (ein spezielles organ des immunsystems) wurde bei der increlex- behandlung beobachtet.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

sorafenib inhibuje růst nádorů u širokého spektra štěpů lidské nádorové tkáně u myší bez brzlíku a zároveň redukuje nádorovou angiogenezi.

Alemán

in athymischen mäusen hemmt sorafenib das tumorwachstum eines breiten spektrums von humanen tumor-xenotransplantaten, begleitet von einer reduktion der tumor-angiogenese.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Checo

onemocnění brzlíku je považováno za další potenciální rizikový faktor (viz bod 4. 3 a 4. 8).

Alemán

eine erkrankung der thymusdrüse wurde ebenfalls als ein möglicher risikofaktor erkannt (siehe abschnitte 4.3. und 4.8).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

pokud jde o imunotoxický potenciál, byl u psů během třináctitýdenní studie pozorován malý brzlík a involuce brzlíku s výraznou reakcí při vysokých dávkách u samců.

Alemán

was das immunotoxische potenzial betrifft, so wurden ein kleiner thymus sowie eine thymusinvolution bei hunden in einer 13-wöchigen studie beobachtet, mit signifikantem ansprechen auf die höchstdosis bei rüden.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Checo

onemocnění brzlíku v anamnéze (viz bod 4. 3 a 4. 4) bylo identifikováno jako rizikový faktor u yel - avd.

Alemán

eine thymuserkrankung in der anamnese (siehe abschnitte 4.3 und 4.4) wurde als risikofaktor für yel-avd identifiziert.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Checo

u železem nezatížených zvířat při dávce 100 mg/kg/den a vyšší byly zaznamenané atrofie brzlíku, lymfatické tkáně, varlat a hypertrofie nadledvinek.

Alemán

weiterhin wurden bei dosen von 100 mg/kg/tag oder mehr bei tieren ohne eisenüberladung eine atrophie von thymus, lymphoidem gewebe und hoden sowie eine hypertrophie der nebennieren festgestellt.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

droby zahrnují: hlavu a jejich části (včetně uší), nohy, ocas, srdce, vemeno, játra, ledviny, brzlík, slinivku, mozek, plíce, jícen, žaludeční sliznice, slezinu, jazyk, podkožní tuk, míchu, poživatelnou kůži, pohlavní orgány (tj. dělohu, vaječníky a varlata), štítnou žlázu, podvěsek mozkový.

Alemán

zu den schlachtnebenerzeugnissen gehören: der kopf und teile davon (einschließlich ohren), füße, schwänze, herz, euter, leber, nieren, bries (thymusdrüse), bauchspeicheldrüse, hirn, lunge, schlund, magenschleimhaut, milz, zunge, hautfett, rückenmark, essbare häute, geschlechtsorgane (uterus, ovarien und hoden), schilddrüse und hypophyse.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,144,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo