Usted buscó: caligula (Checo - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Checo

Alemán

Información

Checo

caligula!

Alemán

ja!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ave, caligula!

Alemán

heil, caligula!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

caligula utekl!

Alemán

ich kenne eine taverne, da ist der wein billig.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

aby caligula zemřel.

Alemán

wenn caligula bald sterben würde.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ave caligula césar!

Alemán

heil, caligula cäsar! - heil!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já jsem jeho syn caligula.

Alemán

ich bin sein sohn, caligula.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

až umřu, caligula tě zabije.

Alemán

wenn ich einmal nicht mehr bin, wird caligula dich umbringen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

- caligula je velmi rozzlobený.

Alemán

- sie sagte, caligula ist sehr wütend.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

caligula tě nemůže jen tak zabít.

Alemán

caligula kann dich nicht so einfach töten.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale caligula vydal proti nám dekret.

Alemán

aber caligula hat ein dekret gegen uns erlassen.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

myslím, že se caligula nezachoval spravedlivě.

Alemán

caligula hat dich ungerecht behandelt.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

ale, cleandře, caligula dnes nakupuje gladiátory.

Alemán

aber cleander, caligula kauft heute gladiatoren.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

caligula doufá, že ti podepsal rozsudek smrti.

Alemán

caligula hofft, dich hiermit zum tode verurteilt zu haben.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu...

Alemán

ich, caligula cäsar,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já, caligula césar přikazuji ve jménu senátu a lidu Říma.

Alemán

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

caligula a já již spolu soupeříme dlouho a nikdy jsem neprohrál.

Alemán

zwischen caligula und mir gab es manchen wettstreit, und ich habe noch nie verloren.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma.

Alemán

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

přestože se jménuji gaius caligula, nejsem člověk. já jsem všechno a nic.

Alemán

ich bediene mich zwar der seele und des körpers des caligula, also bin ich mensch und doch kein mensch!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

donovan byl zkorumpovaný jako caligula, hromadil nemovitosti a prodával je zpět městu za 50krát víc, než byla jejich cena.

Alemán

donovan war so korrupt wie caligula. er beschaffte sich grundstücke und verkaufte sie zurück an die stadt... zum 50-fachen ihres werts.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Checo

já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma. já, caligula césar, přikazuji ve jménu senátu a občanů Říma.

Alemán

ich, caligula cäsar, bestimme im namen des senates und des volkes von rom... lch, caligula cäsar, bestimme im namen des des senates und des volkes von rom.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,090,758 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo