Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
příměsi kovů
metallverunreinigungen
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Žádné příměsi.
keine verfälschungsmittel.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
příměsi cizí vody v mléce:
des nachweises von fremdwasser in der milch.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
zrnové příměsi (v obilí)
kornerbesatz
Última actualización: 2016-05-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
víš, že piju skotskou bez příměsi (bez ledu).
offensichtlich. du weißt, dass ich meinen scotch pur trinke.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nejsou v tom žádné příměsi, alkaloidy, ředidla.
aber hier ist nichts gestreckt, nichts verschnitten, gar nichts.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jaké známky, jaké příměsi, a v jakém množství potřebuješ.
welche noten, welche akkorde und in welchen exakten mischverhältnissen?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jejich výrobci totiž stále častěji používají přírodní materiály či alespoň příměsi.
moderne hersteller verwenden immer häufiger natürliche materialien oder zumindest deren beimischungen.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
„materiálem“ jakékoli příměsi, suroviny, komponenty nebo části, které jsou používány při výrobě;
„vormaterial“ sind jegliche zutaten, rohstoffe, komponenten oder teile usw., die beim herstellen des erzeugnisses verwendet werden.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"materiálem" jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou používány při výrobě;
b)%quot%vormaterial%quot% jegliche zutaten, rohstoffe, komponenten oder teile usw., die beim herstellen des erzeugnisses verwendet werden;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
„materiálem“ jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou používány při výrobě produktu;
„vormaterial“ sind jegliche zutaten, rohstoffe, komponenten oder teile usw., die beim herstellen des erzeugnisses verwendet werden.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
b) "materiálem" jakékoli příměsi, suroviny, komponenty, části apod., které jsou používány při výrobě;
b) "vormaterial" jegliche zutaten, rohstoffe, komponenten oder teile usw., die beim herstellen des erzeugnisses verwendet werden;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sputum s příměsí krve
haemoptoe
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.